英文Shall 跟Will 用法!都是「將要」中文意思差在哪?

英文Shall 跟Will 用法!都是「將要」中文意思差在哪?

英文 Shall 跟Will 用法解析教學來囉!英文裡的Shall 跟Will 的中文意思都是指「將要、將」的意思,所以可能會讓很多人感到困惑,不知道什麼時候可以用shall,什麼時候可以用will,如果你也有這樣困擾,那就來看這篇 Shall 跟Will 用法教學吧!

下面教學 英文 Shall 跟Will 用法差異。

英文 Shall 跟 Will 用法

1.Shall、Will 將要(用法解析)

Shall 是比較正式的用法,Shall 在兩個情況下可以替代will,那就是主詞是I 或是We 的時候。也就是I will 可以用 I shall 替代,We will 可以用We shall 替代。

也就是說你不會聽到有人說He shall,或是She shall 的情況,Shall 只有在主詞為 I 或 we 時可以替代 will。

例:
I shall never forget you.
我永遠不會忘記你。

另外,因為Shall 是比較正式的用法,英國人偏好用Shall,而美國人則偏好用Will。

例:
I shall be back in a minute.
我一分鐘後回來(英國人偏好用Shall)

例:
I will be back in a minute.
我一分鐘後回來(美國人偏好用Will)

2.Shall 用在建議別人時,且主詞為I 或We

Shell 是比較正式的用法,有”提議”,”將要”,”承諾”的意思。另外當Shall跟I 或是We 連用時,有表示建議的意思。

例:
Shall we go out for dinner tonight?
我們今晚出去吃飯好嗎?(建議別人今晚一起去吃飯)

例:
We shall be talking about this in detail tomorrow.
明天我們將詳細討論。(建議明天討論這件事)

例:
Shall I help you with that?
需要我幫忙你嗎?(建議讓我幫你吧)