這個年代不講Disco?別再說過時單字,改換這些單字吧!

audience-868074_640

編輯/偕詩敏

除了Disco,你還知道Television跟電影常聽到的What a pity 已經是老式的說法了嗎?Ronnie在《engVid》中要分享這些過時單字,以及我們該說說的新用單字!

1. Telephone -> Phone 電話

除了phone,還可以說”mobile”或是”cell”

Television -> TV 電視

Refrigerator -> Fridge 冰箱

Automobile / Auto -> Car 汽車

2. Shall -> Will應該

Shall 是情態助動詞,但它不常出現在生活中,反而是公共場所的標語會出現。

You shall not spit in the pool.
勿在池子中嘔吐。

You shall give me a dollar. -> You will give me a dollar.

你應該給我一元

3. What a pity / shame!(真可惜) -> That sucks / blows! 糟透了!

Pardon me! -> Excuse me! 不好意思

如果你不小心放屁了,記得說Excuse me! 或是前面的人走太慢,擋到你,你也可說Excuse me! 此外這句也可以用在當你想引起別人注意的時候。

4. Entered -> Go in 進入

Exited -> Left 離開
Departed -> Left 離開
Received -> Got 得到
電子情書的原文就是”You’ve got mail” 所以別再用receive說”收到”

5. Participate -> play 參加

I participated in the football game yesterday.  別這麼正式地說,你可以說:

我昨天參加足球比賽了。
I played football yesterday.

Join -> Went to 參加、去了…

別說I joined the club / restaurant yesterday.

要說I went to the club / restaurant yesterday. 我昨晚去了夜店/餐廳

如果一個事物是有membership 會員資格的制度,你才可以用join,像是engVid網站,You can join engvid, that’s free! 你可以加入engVid,是免費的!

6. Located -> Found 發現某物

Locate”發現”是警察在確定或發現犯人的位置時,才會用的詞。

7. Disco -> Night club夜店

 

 

參考圖片:Unsplash