這個年代不講Disco?別再說過時單字,改換這些單字吧!
編輯/偕詩敏 除了Disco,你還知道Television跟電影常聽到的What a pity 已經是老式的說法了嗎?Ronnie在《engVid》中要分享這些過時單字,以及我們該說說的新用…
編輯/偕詩敏 除了Disco,你還知道Television跟電影常聽到的What a pity 已經是老式的說法了嗎?Ronnie在《engVid》中要分享這些過時單字,以及我們該說說的新用…
編輯/偕詩敏 當有人對你說”You are a pig!”其實他不是真的在罵你是豬,但聽到這句的人就要小心一點了,可能你說的話讓他感到不舒服。但除了這個句子之外,有許…
編輯/偕詩敏 生活中我們常常請求別人,會用到can、could等等的情態助動詞。但在表達對方”承諾”或是問對方偏愛東西時,你知道要用什麼樣的情態助動…
編輯/林以晨 「to + V」與「V-ing」的使用總是讓人困惑,有時候他們的語意相同,有時候又大相逕庭,針對「like」這個動詞,有人認為兩者無異,也有人覺得兩者差…
編輯/林以晨 「大腿、小腿、手掌、手腕、手肘、下巴…」英文是什麼?你知道「肚臍」的英文是什麼嗎?那「鼻孔」呢?身體部位中總是有一些讓人費解的名稱,不過莫…
編輯/林以晨 最常用來形容英國人的字就是「posh」,意思是「漂亮的;優雅的」,而很多人都很愛英國人講英文那種緩慢而優雅的步調,也很想學習怎麼講一口漂亮的…
編輯/偕詩敏 I’m coming to you還是I’m going to you?即使是英語流利的人士,對於Come跟Go的區別可能也會搞不清楚。Lucy在《English with Lucy》中教你分別使…
編輯/林以晨 臺灣藝人柯震東曾經在一部微電影中說道:「可不可以,剛好你也喜歡我?」一句話道盡了暗戀的委屈與心酸。「暗戀」一直都是不分古今中外,幾乎所有…
編輯/霍楚昀 想要多與外國人交流、或者結識一些外國的朋友,有些常用的句型一定要學會,好讓你們一開始就可以了解彼此、並且有機會進一步認識! Let’s ta…
編輯/霍楚昀 “borrow”跟”lend”這兩個單字,都有「借」的意思,但是你知道它們有什麼不同嗎?如果今天想跟朋友借錢,該使用哪個單字、…