【生活用語】10種英國人常用俚語


圖片來源:Free-Photos

編輯/陳佩祺

想學英國人一般的日常對話嗎?這裡,Lucy介紹10種常見俚語,要注意的是,俚語大部分都不正式,不建議用在作文裡喔。

1. to be knackered 非常累 (不正式)

I’m totally knackered. 我累死了。

2. to be skint 沒錢/有金錢困難的

Sorry, I’m skint. 抱歉,我最近沒錢。

3. to be quids in 突然致富

quid是pound(英鎊)的俚語說法,若有朋友贏得豐厚獎金,你可以恭喜他”Wow, you’re quids in.” (哇,你賺大錢了!)

4. to be pants 很爛/很差

The show was pants. 這個節目好爛。
這個說法其實已經存在很久了,不是近期年輕人的流行用語,不過應該會滿常聽英國人說的。

5. to swear down 我發誓

其實就是I swear的加長版。
I swear down. I did not eat your last pizza slice. 我發誓我沒有吃掉你的最後一片披薩。

6. to get one’s knickers in a twist 陷入恐慌/著急

若你有朋友找不到手機,但她在趕時間,所以非常著急,你可以說 ”Don’t get your knockers in a twist. Calm down and look for it.” (不要驚慌,冷靜下來,會找到的。)
要注意因為knickers是女性貼身衣物,所以通常是對女生說,對男生說可能會冒犯到他喔。

7. to throw a spanner in the works 阻礙事情完成

比如說你想在牆上掛一幅畫,正在釘釘子,突然錘子斷了,就可以說 “Oh, that’s thrown a spanner in the works.”

8. to go/be out on the pull 想要找對象

She’s out on the pull. 她想要找對象。

9. you have got to be kidding me! 你騙人的吧!/不會吧!

有兩種用法,第一種是表示聲生氣,第二種是真的很好笑到不可置信。

10. rightly so 對阿/正確的

例如,大家都在擔心披薩是不是烤焦了,你可以說 “Rightly so, the smoke is coming from the kitchen.” (好像是耶,煙是從廚房冒出來的。)