英文字彙 – 關於Worth的兩三事

(圖片來源:geralt)

編輯/鍾宇筑

我們都知道Worth有「價值」的意思,但放在不同的句子裡,意思還是有些許差異的哦!首先最重要的就是:Worth = Benefit或是Value,那要怎麼判斷是Benefit還是Value呢?engVid的Alex講師列舉了一些例子來教我們要怎麼分辨,快跟上腳步吧!

1.His suit is worth $400.

這裡的worth就是指「價值」的意思,所以這句話的意思就是:「他這套西裝價值400元」。所以這裡的Worth指的是Value。

2.The phone isn’t worth $200.

這個句子裡的worth也是用來表示「價值」,故這句話意思為:「這支手機根本不值200元」。這邊的Worth也是Value的意思哦!

3.It’s worth it/ It’s not worth it.

這裡的worth就傾向於Benefit的意思,解釋成「好處、優勢」。

e.g. The movie is worth it to pay $15.

例:這部電影的確值得我花15元去觀賞。

(影片帶給自己的觀後好感屬於一種benefit)

4.He’s / She’s not worth it.

這句話裡的Worth也是指Benefit,表示對方並未對自己帶來任何益處。

e.g. He didn’t showed up the movie. He didn’t worth it.

例:他跟我約了看電影結果沒到,他根本不值得我等嘛!

(被放鴿子的厭惡感就是沒有得到benefit)