「可能、也許」英文是?「may」與「might」的英文用法差別!

編輯/蕭譯婷

「may」與「might」同樣都是用來表示可能的意思,使用方法也大致相同,那麼究竟差別在哪裡呢?

Engvid的講師Gill提出了「may」與「might」的用法差異,前者的可能性除了比後者大之外,也可以用來請求允許,例如我們小時候常對老師說的:「May I go to the bathroom?」

1. May

(1) Possible 可能
e.g. ”I can’t find my gloves.” “Do you think you may have dropped them in the street?”
「我找不到我的手套。」「你覺得你有可能把它們掉在大街上了嗎?」
e.g. You’d better take a coat – it may get cold later. 你最好帶件外套,晚點會變冷。
e.g. “Was that John who just walked by?” “It may have been – I’m not sure.”
「剛剛走過去的是John嗎?」 「可能吧,我不確定。」

(2) ask permission (polite) 禮貌地請求允許
e.g. May I borrow your pen, please? 可以借我你的筆嗎?
e.g. I can’t decide at the moment – may I have a few days to think about it? 我現在沒辦法決定,我可以再考慮幾天嗎?

2. Might

– possible, but less likely, more remote 可能,但比may的可能性還低
e.g. “I don’t feel well.” “Oh dear – do you think it might be something you’ve eaten?”
「我覺得不太舒服。」 「噢親愛的,你是不是可能吃壞肚子了?」
e.g. “Where are you going for your holidays?” “We haven’t decided yet, but we might go to Italy.”
「你假期打算去哪裡?」 「我們還沒決定好,但我們有可能會去義大利。」
e.g. Anna hasn’t arrived yet – do you think she might have forgotten? Anna還沒到,你覺得她會不會是忘記了?
e.g. “Is that a 54 bus coming?” “It might be – I can’t see the number yet.”
「開過來的是54號公車嗎?」 「可能吧,我還看不清楚數字。」

圖片出處:ddalki3003

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *