last year還是in the last year?同樣表示「去年」,用法大不同!

playmobil-451203_640_副本

編輯/黃家佳

你知道嗎?“last year”和 “in the last year”所表達的意思是不同的。雖然翻譯成中文都是「去年」,但在英文裡,用法差多了!

先看看下面兩個句子。你能說出它們的區別嗎?

Last year, I went to China.

In the last year, I’ve been to China twice.

 

1、Last year, I went to China.

1)用的是過去式

2)強調的是去年2012年這個時間「點」,也就是說,這件事停在2012年不動了,對現在沒有任何的影響。

2、In the last year, I’ve been to China twice.

1)現在完成式(表示過去的事情對現在仍有持續影響)

2)in the last year通常會提到這個動作的頻率。如此句中,說到 “twice”兩次。相似的句子還有:

In the last 30 seconds, I have smiled a lot.

In the last month, I have gone on the Internet hundreds of times.

In the last five days, I’ve eaten pizza one time.

3)in the last year強調的是去年的這整個時間「段」,在這段時間內,這個動作如何重複,如何影響。

 

現在明白了嗎?同樣的原理也可以運用在Last week/month;In the week/month上。

如:

In the last week, my friend has been on 4 dates.

Last week, my friend went 4 dates.

 

練習

1、last year還是in the last year?

_____, I have been to the movies twice.

2、last month還是in the last month?

_____, I bought a car.

 

答案

1、In the last year。因為用了現在完成式,還有強調頻率、次數的詞語出現。

2、Last month。因為用的是過去式。

 

 

圖片來源:pixabay

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號