都表達「可能」,Could / may / might 用法與中文意思差在哪?
英文 Could / may / might 的用法教學來囉!英文Could / may / might 其實在用法上,都表達了某種「可能、可能性」,所以常常會讓人很困惑,而且也有…
英文 Could / may / might 的用法教學來囉!英文Could / may / might 其實在用法上,都表達了某種「可能、可能性」,所以常常會讓人很困惑,而且也有…
英文 Can/ could/ may 用法與中文意思差異教學來囉!英文Can的中文意思是指「能夠、可以」的意思,Could 則是Can的過去式,意思同樣也是「可能、可以…
(圖片來源:pixabay) 當我們想說某人可能在做什麼、可能在哪的時候,應該怎麼用英文表達呢?除了probably、might,也可以用maybe(可能、也許)表達…
英文 May 與 Might 的用法,你都搞懂了嗎?「may」與「might」同樣都是用來表示可能的意思,使用方法也大致相同,那麼究竟差別在哪裡呢? Engvid 的…
編輯/蕭譯婷 當我們要表達某件事情發生的可能性(probability),時常會運用到以下這三種用法:sure / bound / likely to be。但這三種用法的可能性程…
編輯/蕭譯婷 用來表達「或許、可能」的副詞有「probably」與「perhaps」兩種,不過這兩個單字不僅有不同的用法,就連在句子裡所要表達的可能性也有高…
編輯/黃家佳 英文中有很多詞,意思很像,甚至發音都一樣。 study/ learn、may be/ maybe、everyday/ every day到底有什麼區別呢?讓engvid.com的Jame…