生活英文 – 關於BY的8種慣用語

(圖片來源:congerdesign)

編輯/鍾宇筑

By除了有「在…旁邊」和「透過…」之意,當作介係詞使用以外,其實還有許多不為人知的用法,許多英文的慣用語裡,也會使用到By,且所表示的意思不只這兩種哦!今天engVid的Rebecca講師幫大家整理了幾組常用到By的慣用語,要來告訴大家By的更多用法!

1. By heart

這組片語表示「靠記憶」、「憑印象」、「憑記憶」。

e.g. I walked here by heart.

例:我憑著我的印象走來這裡的。

2. By hand

這組片語就是「手工製」、「手作」。

e.g. He made the Christmas card by hard.

例:他親手製作這張耶誕賀卡。

3. By chance/ coincidence

這就是「偶然」、「碰巧」或「不期而遇」的意思。

e.g. We met each other by chance.

例:我們巧遇了彼此。

4. By mistake/accident

這組片語表示「誤認」、「誤會」或「錯以為某事」。

e.g. I have poured coffee into your cup by mistake .

例:我錯把咖啡倒在你的杯子裡了。

5. By the book

這組片語中文即「按常理」、「照理說」,或是形容某人「照本宣科、不知變通」的意思。

e.g.The lawyers want to make sure we’ve done everything strictly by the book.

例:律師們醒要確認我們的一舉一動都是按照規矩進行的。

6. By and large

這就是中文「一般來說」、「總體而言、「大致上」的意思。

e.g. There are a few small things that I don’t like about my job, but by and large it’s very enjoyable.

例:雖然有些小地方我不太滿意,但大致上我還是很喜歡這份工作的。

7. By leaps and bounds

這就是中文的「突飛猛進」,或是只某件事進展得「非常迅速」。

e.g. Her Spanish has improved by leaps and bounds this year.

例:今年她的西班牙語水準提高得很快。

8. By word of mouth

這組片語即「口頭上的」、「口耳相傳」,或「口頭傳述的」之意。

e.g. A: How did you hear about it? B: By word of mouth.

例:A: 你從哪聽來這些的? B: 我聽別人說的。