【生活英語】|報紙大標的言下之意

newspapers-444450_640

編輯/林以晨

報紙的大標為求吸引人,都會包裝成不一樣的特殊用字,而且通常都蠻有創意的。可是創意包裝之下的問題就是,讀者有時很難在第一眼就看懂這些標題的言下之意。因此,英文老師 Benjamin 就在 Engvid 上分享了許多報紙上會出現的標題,以及這些標題到底都代表些什麼意思。

01. helicopter parents

這個的言下之意就是「直升機爸媽」,也就是指「控制慾很強的爸媽」。

02. Boom!

「蹦!」的意思就是說「(說話的一方)贏了這場口水戰 / 言論爭辯」。

03. Eurogeddon

可以看到這個字裡面有「Euro」,可見與歐盟有關。這個字是從1998年電影《Armageddon(世界末日)》中引伸而來,表達「歐盟正陷入一片混亂」。

04. mauled / savaged

誇飾表達「(被狗)咬到」

05. mantyhose

這個的意思就是「男生穿的緊身褲」

06. slam

這個字從英文中用來形容門被甩上的聲音「Slam!」,意思就是「狠狠地批評(某事或某人)」

07. loony

用來表達「瘋子」

08. flopped

這是用來表達「非常非常非常失敗」

09. world exclusive

表達「全球獨家」

10. legbomb

這個則是敘述「炫耀自己的長腿」

11. stunner

可以看到這個字與「stun;stunning」有關,所以這是在表達「非常好看 / 漂亮」

12. boffin

這是指「聰明的人」

圖片來源:Andrys