英式美式分不清?三分鐘帶你看出英語美語差異

american-1209605_640

編輯/ 林以晨

臺灣的教育採取的是美語系統,拼字的部分也是採美式拼法。我們都知道,英文分成兩個系統 — 英式與美式,有時候看文件上,colour這個字被系統畫了紅底線,但是colour並不是拼字錯誤,而是英式的拼法。到底英語跟美語的差別在哪呢?

Engvid的英文講師Benjamin分享了幾個英語跟美語拼字上的差異,下次看到Word把realise畫了紅底線,別再傻傻以為人家拼錯了喔!

1. -our → -or

behaviour → behavior

colour → color

labour → labor

rumor → rumor

2. -re → -er

centre → center

theatre → theater

litre → liter

但這個項目還是有例外的,例如:acre(畝)在英語跟美語中的拼法相同。

3. -ll- → -l-

cancelled → canceled

jewellery → jewelry

woolen → woolen

4. -l → -ll

enroll → enroll

fulfil → fulfill

skilful → skillful

5. -ise → -ize

authorise → authorize

criticise → criticize

organise → organize

 

圖片來源:Unsplash