英文俚語|實用英文俚語大補帖!
編輯/蕭譯婷 「好得跟黃金一樣」(as good as gold)究竟有甚麼含意?「move the goalposts」又為何總是讓人生氣呢? English With Lucy的講師Lucy與Le…
編輯/蕭譯婷 「好得跟黃金一樣」(as good as gold)究竟有甚麼含意?「move the goalposts」又為何總是讓人生氣呢? English With Lucy的講師Lucy與Le…
編輯/蕭譯婷 由於歷史文化、風土民情的不同,即使是使用同種語言的英國與美國,也發展出許多不同但仍有趣生動的慣用語。 Learn British English Free…
編輯/偕詩敏 當別人說not my cup of tea? 這杯不是我的?一起學英式片語,說出來的英文更好聽!《English with Lucy》的Lucy和《Learn British Engli…
編輯/林以晨 古人有云:「Language reflects culture.」意思就是說,語言與文化是息息相關的,而文化都可以反映在語言中,因為我們就是在用語言來抒…