「讓、使」的英文要用哪個? Make / have / let / get 用法與中文意思差異!
「讓、使」的英文應該要用哪個比較恰當?Make / have / let / get 的中文意思裡,都有「讓某人…」、「使某人…」的意思,也就是叫某人去…
「讓、使」的英文應該要用哪個比較恰當?Make / have / let / get 的中文意思裡,都有「讓某人…」、「使某人…」的意思,也就是叫某人去…
make 用法,你全懂了嗎?make除了可以當作使役動詞之外,後面還可以接受詞、形容詞補語、名詞補語…等一堆用法,另外跟make有關的句子還有十多…
編輯/霍楚昀 “Do”和”Make”這兩個單字都有「做」的意思,都可以拿來代替很多動詞。像是” Do I need to do my hair?…
編輯/林以晨 中文的「做」可以用在中文句子的很多地方,「我做了這件事情」、「我做了一個蛋糕」,這兩句的「做」意思其實不太一樣,但都用同一個字…
編輯/偕詩敏 Make 跟Do都是做的意思,但是在用法上還是有他們的差別。無論是在考試,或是跟外國人聊天時,分清楚make跟do可以讓我們英語能力…
編輯/霍楚昀 你或許知道”Make friends”是指交朋友,但是”Make a toast”可不是做麵包的意思喔!Let’s talk 的英文老師…
編輯/黃家佳 英文很難,是因為很多單字,在這裡是這個意思,再那裡又是那個意思。比如最簡單的一個 “get”,你以為你跟它很熟了,殊不知,字典用了洋…