英文裡有很多片語(idioms),其意思跟字面上的理解完全不同,《Engvid》英文學習網站的講師Rebecca在網站上提到了6個跟「talking」有關的片語,而他們跟字面上的意思可是完全不同!
1.to shoot the breeze
光從字面上翻,可能完全不會讓人聯想到跟talking有關,不過“to shoot the breeze”的意思是指”talking in a relax way about something”。意思就是「閒聊、哈拉」的意思。
2.to speak the same language
光看字面上,很容易讓人以為彼此說的是同一國語言,不過這句話的意思是,我們有共同的想法、我們想得是一樣的。”we speak the same language”的意思就是彼此想法相同。
3.to talk a mile a minute
誰可以在一分鐘之內,說了一哩那麼長?這個片語的意思就是”speak too fast”,講得太快了!
4.to spill the beans
別以為”spill the beans”是把一堆豆子灑落在地上唷!這句話有”confess”的意思,就是承認或懺悔,做了某些事!
5.to talk someone into something
當我們說”They talk me into going out with them.”表達的是他們說服我跟他們一起出去。”talk someone into something”有「說服」的意思。
相關字彙:
convince
persuade
6.to talk someone out of something
第六句跟第五句相反,意思是說服某人不要去做某件事!
相關字彙:
dissuade
圖片來源:pixabay
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文字彙
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。