「順道拜訪」英文怎麼說?stop by/drop by/swing by,3種英文說法一次弄懂!

要怎麼用英文說「順道拜訪」?假如你去某個地方,然後剛好想順便去拜訪某人,會拜訪某個地方。要怎麼用英文說出口呢?

下面整理「順道拜訪」的三種英文說法!趕快學起來,下次就會囉!

1.stop by 順道拜訪/短暫拜訪

例:I hope you’ll stop by this afternoon.我希望你今天下午可以來短暫拜訪

2.drop by 順道拜訪

通常指未事先告知對方,短暫的順道拜訪。

例:I asked her to drop by whenever she was in the neighborhood.

我告訴她無論何時她如果到了附近,要來順道拜訪。

3.swing by 順道拜訪

意思是短暫快速的順道拜訪。

例:I’ll swing by the supermarket on my way home. 我回家路上會順道去超級市場

例:Can I swing by your home around 9 ? 我能在九點左右順道去你家拜訪一下嗎?

上面就是常見的三種「順道拜訪」的英文說法,趕快學起來,下次就會囉!