blow away/blow up/blow off…中文意思是?「Blow」英文片語大集合!

(圖片來源:pixabay)

blow這個英文單字本身有很多個意思,例如吹、吹動、(輪胎)爆炸…等。跟blow有關的英文片語也有很多。

以下整理了與blow有關的英文片語,趕快學起來,提升自己的英文實力吧!

1.blow away 殺害某人、打敗、震撼

blow away 本身有數種意思,常見的有殺害某人、打敗、震撼(令人印象深刻)等等。

例1:He blew the police officer away. 他殺害了警察。

例2:The iPhone 7 has blown all the others away. iPhone 7 手機擊敗了其他所有產品。

例3:His new design blew me away. 他的新設計震撼到我了。

2.blow up 充氣 / 爆炸 / 勃然大怒

blow up 有很多個意思,常見的有爆炸、勃然大怒、充氣…等。

例1:He blew up a bridge. 他炸掉了一座橋。
例2:The bomb is blowing up. 炸彈正在爆炸。
例3:Can you help me blow up this balloon? 你可以幫我吹這顆氣球嗎?
例4:Dad blew up when Tom admitted that he stole the money. 當湯姆承認是他偷的錢時,爸爸勃然大怒。

3.blow in 突然出現(尤指未預期的)

指某人未預期的、意外地突然出現

例:He blew in to the office this morning. 他今早突然出現在辦公室。

4. Blow sb/sth off 爽約、忽略或讓某事變的不重要

例1:She blew me off after our first date. 在我們第一次約會之後,她放了我鴿子。

例2:Just blow his comments off, he’s just joking. 請忽略他的評論,他只是開開玩笑。

5.blow over 平息、消散

指某件事終究會慢慢過去、不再被人記住。

例:The scandal will eventually blow over. 這醜聞終究會過去。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *