「即使」、「雖然」英文怎麼說? Even though、Even if、Even when 英文用法解析!


圖片來源:PDPics

編輯/陳佩祺

在英文中我們常常會說到「即使…」、「就算…」、「雖然…」等英文語句,這在英文裡應該怎麼說呢。大家知道Even加though/if/when的差別嗎?很多人會把他們搞混,所以來看看個別的用法吧。

Even: 加強語氣、驚訝

1. Even when 就連(描述常做的事)

例:Even when I go to work, I bring food with me. 就連我去工作,我也是會帶著食物。(這句的意思是:我太容易餓了,就連去上班也要帶著食物)

2. Even if 即使、就算

例:Even if I sleep for eight hours, I am still tired the next day. 就算我睡8小時,隔天我還是會覺得累。(這句話的意思是:我平常都睡不到8小時,但就算我睡8小時,還是會累。有點近似於:我不管睡多久都還是會累)

3. Even though 雖然(描述事實)

例:Even though I went shopping for the whole day, I still couldn’t find the suit I was looking for. 雖然我逛了一整天,但我還是沒找到我要的那套西裝。(事實就是:我真的花了一整天在逛街,但我竟然還是找不到我要的那套西裝)