Look、see、watch到底有什麼差別?


圖片來源:stevepb

編輯/陳佩祺

Look、watch、see不知道怎麼區分嗎?中文明明都是「看」,但在英文卻有不同意義喔。以下就讓Lucy簡單向大家說明。

1. look 專注的看著某物

Look! 你看! (可以當成一句話,叫別人看的意思。)
look at 看 (眼睛會盯著那個東西,專心看)

2. see 眼睛瞄到,隨意的看

I saw your mom at the coffee shop. 我在咖啡廳看見你媽。

然而,去看演唱會等一些戶外活動可以用see喔,基本上如果你是要出去到一個定點,然後長時間看東西,是可以用see的。
I saw Beyoncé last year. 我去年有去碧昂絲的演唱會。

3. watch 長時間看著某物(通常那個東西在動或有變化)

I watch TV. 我看電視。(電視螢幕有在動)

比較:

Last night I saw Harry Potter. 昨晚我去電影院看哈利波特。
Last night I watched Harry Potter. 昨晚我在家看哈利波特。

I watched a man digging a hole. 我長時間的看他挖洞。(可能從頭看到尾)
I saw a man digging a hole. 我看到一個人在挖洞。(可能剛好路過,看見有人在挖洞)