【英文字彙】「怪癖」英文怎麼說?來談談英文中的”Pet peeve”

girl-1531575_640

編輯/霍楚昀

“Pet peeve”指的是一個人無法忍受的事,也許是不喜歡別人碰他的車,或者是吃飯時一定要配開水。在英文會話中,朋友聊天時常會以此互相調侃。

Let’s talk的英文老師便整理出了9個與”Pet peeve”相關的例句,相信你學會之後,也能適當地在生活中運用。

很重要的一點是,”Pet peeve”與”Bad habit”不同,”Bad habit”指的是壞習慣,意思較負面,而”Pet peeve”則有開玩笑的意思在,拿捏好分寸也是很重要的喔。

ex1. Marc’s fascination for his new tablet was his girlfriend’s pet peeve as she always felt neglected.
馬克的新平板電腦,讓她的女友無法忍受,因為這總讓她感到自己被疏忽了。

ex2. Anna regrets house parties as cleaning a messy kitchen and doing dishes are her pet peeves.
安娜對舉行家中派對感到懊悔,因為打掃一團亂的廚房跟清洗碗筷是她很難忍受的事。

ex3. Lisa’s latest pet peeve is her husband’s snoring as it leaves her with sleepless nights.
麗莎最新無法忍受的事,是她的丈夫的鼾聲讓她整晚無法睡眠。

ex4. Richard was embarrassed when his boss told him , ” My biggest pet peeve is my employees coming in late to work.”
當老闆告訴李察,他最無法忍受的是自己的部屬遲到,李察感到很不好意思。

ex5. Being a frequent traveler, Jessy’s pet peeve is delayed trains that make her restless.
身為一個頻繁出遊的旅行家,傑西無法忍受的事是火車誤點,這讓她焦躁不安。

ex6. Amy’s pet peeve is driving to work as she can no longer deal with the road traffic.
Amy無法忍受的事是開車去上班,因為再也無法忍受交通阻塞。

ex7. Ryan’s pet peeve is working while eating, but has no option due to extreme work pressure.
萊恩無法忍受的事是邊工作吃東西,但礙於工作壓力卻不得不。

ex8. Kevin has a pet peeve of waking up early after a late night out.
凱文有件無法忍受的事,那就是整晚在外,隔天卻要很早起。

ex9. Listening to extremely loud music is Mrs. Anderson’s pet peeve, as she eventually gets a headache.
聽那種極端吵雜的歌是安德森女士無法忍受的事,因為這總讓她頭痛。

圖片來源:Pixabay

發佈留言