懶惰、懶骨頭、懶惰蟲、混水摸魚…英文怎麼說?口語例句來搞懂

懶惰 英文、懶骨頭 英文、懶惰蟲 英文、混水摸魚 英文
懶惰 英文、懶骨頭 英文、懶惰蟲 英文、混水摸魚 英文

懶惰、懶骨頭、混水摸魚…英文要怎麼說呢?你身邊可能總有一些很懶的人,無論做什麼事情都懶洋洋的,很難叫得動;怎麼用英文形容這些很懶惰跟懶散的人呢?

英文裡面有個單字叫做 Couch Potato,專門用來形容那種很懶整天坐在沙發前看電視的人。但老是叫 Couch Potato 未免太單調,而且懶人不一定只會看電視,也會做其他的事情。

其實英文裡面還有不少比 Couch Potato 更好的形容詞,如果你還不知道懶惰、懶骨頭、混水摸魚…等的英文該怎麼說,本篇文章會有完整教學。

懶惰 英文、懶骨頭 英文、懶惰蟲 英文、混水摸魚 英文

要說某人很會偷懶,首先可以用 slacker 這個英文單字。劍橋字典對 slacker 的解釋為:「a person who does not work hard enough」,就是某人工作上很不努力,喜歡混睡摸魚,意思就是「懶鬼」或「偷懶的人」的意思啦。

例:
He’s a slacker!
他是個懶骨頭。

例:
You’re such a slacker!
你是個懶惰蟲。

除了 slacker 之外,也可以用 slack off 這個英文片語 ,slack off 是由 slack 演變而來的,其實也是只工作上懶惰或偷懶的的意思。

劍橋字典對 slack off 的解釋為:「to work less hard or to be less than is usual or necessary」,也就是比平常沒有那麼努力,也就是偷懶的意思。

例:
Workers tend to slack off on Mondays and Fridays.
工人往往在周一和周五偷懶。

例:
You are always slacking off!
你總是混水摸魚。

其實要表達某個人很懶惰、是個懶骨頭,也可以很簡單地用 lazy 這個英文單字,lazy 這個英文單字很常見到唷,就是指人很懶惰的意思。

例:
You’re so lazy.
你真懶惰。

例:
He’s such a lazy person.
他就是個懶惰鬼。

那麼懶惰蟲呢?也很簡單,你可以用 lazybones 這個英文單字,字面上的意思就是「懶骨頭」的意思啦!

例:
You’re such a lazybones.
你真是懶骨頭。

例:
Hey lazybones, get up from the sofa and help me with the dishes!
喂,懶惰蟲,別在沙發上呆著了,過來幫我洗碗!

最後別忘了很常用的英文單字 couch potato 啦,couch potato 意思是指「懶惰的人」。

例:
I became a couch potato during the winter vacation.
我在寒假變成了非常懶惰的人,整天窩在沙發上。

上面就是懶惰、懶惰蟲、懶惰鬼、混水摸魚…的各種英文說法啦,趕快學起來吧。

總結

要說某人很偷懶、很懶,你可以這樣表達。

Slacker:偷懶的人
Slack off:偷懶
Lazy:懶惰的
Lazybones:懶惰蟲
Couch potato:懶惰的人

除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。

更多口語英文

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友