punchline、dope 中文意思是?有趣的 Rap 單字!英文用法來搞懂

punchline、dope 中文意思
punchline、dope 中文意思

Punchline 中文意思dope 中文意思,你都知道了嗎?其實 punchline、dope 都是很有趣的 RAP 用語,有看過中國歌唱節目中國有嘻哈的人,應該都聽過這兩個英文單字,很多完 RAP 的人,沒事就要來個 Punchline,沒事就要說個 so dope,真的相當有趣。

Punchline 其實中文意思真的要翻譯的話,可以翻譯為「點晴之筆」,也就是讓人特別印象深刻的段落!而 Dope 則是指「很屌、很厲害」的意思。

如果你還不知道 Punchline 中文意思dope 中文意思是什麼,本篇文章會有完整教學。

Punchline 中文意思是什麼?

Punchline 中文意思本來是指好笑的梗。

例:
I’m waiting for your punchline! Come one!
我在等你的梗!快來吧!

說唱中的 Punchline 則是指能夠引起聽眾反應的笑話/故事,或是某個想法的結束段落。在說唱中,Punchline 往往有一定程度的文字遊戲與之相關。例如中文裡面的明喻、雙關語、隱喻、同音詞….等等。

用中文來解釋的話,可以翻譯成「點晴之筆、妙筆」。

一般來說,Punchline 會出現某個歌詞的結尾。

例如:

“But he’s no Russell Crowe, shit he can’t be Glad he ate her”

Gladiator/Glad he ate her

上面這句英文使用了同音字的 Punchline,同音字是一個發音相同但含義不同的詞。這不屬於同音字的標準分類,但一般原則仍然適用。

如果你聽別人的歌詞聽到 Punchline 的時候,而你很喜歡你就可以這樣說。

例:
I like his punchline in his rap song.
我喜歡他說唱歌曲中的 punchline。

更多 Punchline 英文例句

例:
The punchline was delivered with perfect comic timing.
Punchline 必須在準確的喜劇時間裡給出!

Dope 中文意思是什麼?

Dope 中文意思原本是指毒品、麻藥的意思,但後來經過 Rap 饒舌歌手的使用,就變成了好玩的嘻哈用語之一。

Dope 這個嘻哈用語,在中國的說唱節目「中國有嘻哈」裡面,你也可以常常聽到 so dope 這樣的英文句子。so dope 是指好屌、很屌的意思,也就是稱讚別人很厲害啦!

例:
This music is dope.
這支曲子美妙極了。

例:
He is so dope!
他很屌。

例:
Jenny’s lyric is so dope.
珍妮的歌詞太屌了!

除了 Punchline 跟 Dope,還有其它嘻哈用語嗎?

其實嘻哈用語非常多,除了 Punchline 跟 Dope 之外,還有像是 Skr、Diss…等等,都滿有趣的。

skr 很厲害、很棒

skr 這個詞會紅起來,主要是出自於中國的節目「中國新說唱」,製作人之一吳亦凡常在結束裡說到「 skr 」這個詞。其意思就是,表現得很棒、很厲害的意思。

關於Skr的意思,可以參考下面文章有完整說明。

diss 無禮對待,冒犯

diss 的中文意思是指無禮對待,冒犯、不尊重的意思。在「中國新說唱/中國有嘻哈」節目裡,有時也會出現。

例:Don’t diss me, man!
小子,別來冒犯我!

完整的 diss 教學可以參考下面文章。

swag 很有型、很酷、很有style

swag 中文意思指很酷、很有style的意思。

例:That girl’s got swag.
那女孩很酷很自信。

例:She looks so swag in her new jacket.
他穿那件夾克看起來很酷很時髦。

有不少國外藝人,也很愛用swag這個英文詞,比方說justin bieber。當然, swag 也跟 Punchline 還有 Dope 一樣,被許多嘻哈饒舌人士所使用。

總結

1. Punchline 中文意思本來是指「梗」的意思,像是單口喜劇或是脫口秀,也時不時都會埋梗,這裡的梗就可以用 Punchline。在嘻哈裡面,Punchline 的意思是「點晴之筆」,是指能夠引起聽眾反應的笑話/故事或是某個想法,通常位於句子的結束段落。

2.Dope 中文意思則是指「很屌、很厲害」的意思。

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友