英文片語 | take after/ tell off / look up to 中文意思與用法!

英文片語| take after/ tell off / look up to 中文意思與用法!

你知道英文片語: take after/ tell off / look up to 的中文意思跟用法嗎?本篇文章教學這三個英文片語,這三個英文片語意思都不一樣喔,但有時你在西洋電影裡會聽到這三個英文片語,如果你還不知道它們的意思,那就趕快學起來吧!

下面教學英文片語take after/ tell off / look up to 中文意思與用法!

1.tell sb off 斥責某人

tell sb off 是指斥責某人的意思,這個片語常用在大人斥責小孩,因為小孩做了大人認為不應該做的事。

例:
Their teacher told them off for chattering in the lesson.
老師因為他們上課聊天而斥責他們。

例:
My dad told me off for swearing.
我爸因為我罵髒話而訓斥我。

2.take after sb 跟某人相似、很像某人(外表或個性)

當你要說某人跟誰很像的時候,可以用take after 這個英文片語。

例:
You took after your father.
你跟你爸很像。

例:
You took after your mother.
你跟你媽很像。

3.look up to 敬重、尊敬(某人)

Look up to sb 這個英文片語也很常見,意思是你很敬重某人的意思。

例:
He’d always looked up to his uncle.
他一直很敬重叔叔。

例:
I’ve always looked up to my younger brother.
我一直都很敬佩我弟弟。