英文In comparison/ by comparison差在哪?用法跟中文意思?

英文In comparison/ by comparison 中文意思

英文In comparison跟 by comparison 中文意思差在哪?In comparison跟 by comparison 中文意思幾乎是差不多的,都是用來比較兩個事物的性質..等,只是用法上有一點點差異而已,而且In comparison 會比by comparison 還要常見。

下面教學In comparison跟 by comparison的用法。

1.in comparison 相比之下

in comparison 無論是放在句首、句中,還是句尾,都是可以的。

例:
My shoes are small in comparison with my sister’s.
我的鞋子比姐姐的小。(句中)

例:
This dress is really cheaper in comparison.
比較起來,這件衣服真的便宜。(句尾)

例:
In comparison with other candidates, she was very good.
與其他候選人相比,她非常出色。

這裡要注意的是,In comparison 放在句首的時候,後面可以接to 或是 with。也就是In comparison to /In comparison with 都是可以的,意思一樣。

2.by comparison 通過對比、相比之下

相較於in comparison,by comparison 反而沒那麼常見。而by comparison 跟 in comparison用法幾乎是一樣的。

例:
This dress is really cheaper by comparison.
相比之下,這件衣服真的便宜。

例:
Jenny was very nervous. Mark was quite calm by comparison.
珍妮很緊張。 相比之下,馬克很鎮定。

3.pale in comparison 相形見絀

in comparison 還有一個相關的英文片語是 pale in comparison 。pale 是指「變蒼白」的意思,顧名思義, pale in comparison 中文意思是指「 相形見絀」的意思。

例:
Today’s economic problems pale in comparison with those of the 1930s.
與1930年代相比,當今的經濟問題顯得相形見絀。