if 的意思跟用法應該大家都不陌生,if是「假如、如果」的意思,在英文的第一條件和第二條件的情況下,英文應該怎麼表示呢?還有Unless、As long as、Supposing (that),它們的英文意思又是什麼?如何替代 if 的第一條件和第二條件?
《mmmEnglish》講師 Emma 在 Youtube 上面列舉了五種英文用法,一起來學習吧!
1、if 第一條件
我們用它來談論將來可能發生的事情(是真實的),並且很有可能發生!
用法句型:IF +現在簡單,WILL +動詞
例:If I miss the bus, I will take a taxi.
如果我錯過公車,我會搭計程車。
例:If they lose the game, they won’t go to the finals.
如果他們輸了比賽,就不會進入決賽。
例:If you get too close to the flames, you’ll get burned.
如果你太靠近火焰,會被燙傷。
2、if 第二條件
用它來談論不可能的現狀和不大可能發生的未來狀況(非真實的)
用法句型:IF +過去簡單,WOULD +動詞
例:If I missed the bus, I would take a taxi.
如果我錯過公共汽車,我會搭計程車。
例:If they lost the game, they wouldn’t go to the finals.
如果他們輸了比賽,就不會進入決賽。
例:If you got too close to the flames, you’d get burned.
如果你太靠近火焰,會被燙傷。
在第一條件和第二條件的狀況下,若不使用if,也可以使用下面詞語來代替。
3、Unless 除非 ; 除了在…情況下
表示if…not or except if ,「除非、除了在…情況下」的意思,但不能用來談論無法改變的過去情況。
例:Unless it rains soon, the lake will dry up.
= If it rains soon, the lake won’t dry up.
除非很快地下雨,否則湖將乾dry。
例:Unless she apologises, I will not forgive her.
除非她道歉,否則我不會原諒她。
例:Unless it gets below zero degrees, the water won’t freeze.
除非水低於零度,否則水不會凍結。
例:Unless they fired me, I wouldn’t leave the company.
除非他們解僱我,否則我不會離開公司。
4、As long as 只要、如果
表示設定一個限制,if and only if。通常會用在第一條件狀況下。
例:As long as I get time off of work, I’ll come for a visit.
只要我下班有時間,我就會來參觀。
例:As long as it’s not too crowded, we’ll stay for dinner.
只要不會太擁擠,我們就留下用餐。
例:As long as he finishes his homework, he’ll joined you at the skatepark.
只要他完成作業,他就會和你一起去滑板場。
5、Supposing (that) 猜,推測(與願望相反的預測)
表示告訴聽者想像這個狀況。可以在第一條件和第二條件的狀況下使用,但通常會用在第二條件下,因為是想像的。
例:Supposing I can change my flight, I’ll come a few days earlier.
假設我可以更改航班,我會早幾天來。
例:Supposing you got a huge Christmas bonus, would you go on a holiday?
假設您獲得了一大筆的聖誕節獎金,您會去度假嗎?
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多實用英文
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。