事先、提早、提前 英文應該怎麼說呢?常見的「事先」相關英文說法有In advance、 beforehand、…等等。 雖然上面這2個英文字彙都有「事先、提前、」的意思,不過意思上還是有些差異的!
下面整理了「事先」的相關英文說法與英文例句,趕快學起來吧!
1.In advance 事先
「事先」最常見的英文說法是 In advance,In advance 的意思是「在做某事或在一個特定時間之前」。
例:If you’re going to come, please let me know in advance.
如果你要來的話,請提前通知我。
上面英文例句的意思,在「來」這件事之前,告知我。
例:
You must pay for the ticket in advance.
您必須提前支付機票費用。
2. beforehand 事先、提早
「事先」的另一個英文說法是 beforehand, beforehand 的意思是「早於一個特定的時間」。
例:He arrived at the meeting place an hour beforehand.
他提前一個小時抵達會面場地。
例:That was three weeks beforehand.
那是提早了三個禮拜。
例:
I had made preparations beforehand.
我事先做好了準備。
簡單的說,英文 beforehand有提早、事先的意思。
總結
1.In advance 為「事先、提前、預先」的意思,通常放在句末。
2.beforehand 本身也有「事先」的意思,通常是指在某個特定的時間點之前。
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多實用英文
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。