為了 英文應該怎麼說呢?常見的「為了….」相關英文說法有in order to、so as to、for…等等。 雖然上面這幾個英文字彙都有「為了….」的意思,不過用法上還是有差異的!
下面整理了「為了」相關英文單字與英文例句,趕快學起來吧!
1.in order to 為了…
「為了…」最常見的英文用法是 in order to ,in order to 是很常見的英文片語,中文意思是指「為了,以便」。
例:We got up early in order to arrive before dark. 為了在天黑前到達,我們很早就起床了。
例:I agreed to his suggestion in order not to upset him.
為了不讓他不開心,我同意了他的建議。
2.so as to 為了….,以便
「為了」另一個常見的英文說法是 so as to,so as to 的中文意思是「爲了,以便…」,跟in order to 的意思是一樣的。
例:We took off our shoes so as to avoid scratching the newly finished floors.
我們脫掉鞋子,以免劃傷新鋪好的地板。
例:She did not switch on the light so as not to disturb him.
她沒有開燈,以免打擾到他。
3.for 為了…
for 也是「為了…」的英文用法之一,for的中文意思是指「為了…」的ˋ意思。
例:You should do more exercises for your health.
為了你的健康,你應該多做點運動。
例:I need some money for the show.
為了這場演出,我需要些錢用。
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多實用英文
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。