【so as to 用法】一次搞懂英文「so as to」用法跟意思

【so as to 用法】一次搞懂英文「so as to」用法跟意思

so as to 的中文意思是指「爲了,以便…」等,在英文句子裡,so as to 的用法跟 in order to 的意思可以說是一樣的,在文章中有時候會出現。

如果你還不知道 so as to 的正確用法,別擔心,本篇文章會有完整教學,並加上英文例句解釋,趕快學起來吧。

So as to 用法、例句、中文意思

下面說明 so as to 跟 so as not to 的用法跟中文意思,並解釋跟 in order to 差在哪,再加上例句說明方便讀者搞懂。

1. so as to 爲了,以便

so as to 的中文意思是「爲了,以便…」,跟in order to 的意思是一樣的。

例:We took off our shoes so as to avoid scratching the newly finished floors.
我們脫掉鞋子,以免劃傷新鋪好的地板。

例:
You should exercise more so as to keep energetic.
您應該多運動,以保持精力充沛。

例:
I always keep fruit in the fridge so as to keep insects off it.
我總是把水果放在冰箱裡,以防昆蟲。

2.so as not to 為了不,以便不

so as to 表達的是「為了….」,如果你想表達的意思是「為了不…」,那麼你就可以將 so as to 改成 so as not to ,就變成了相反的意思了。

例:She did not switch on the light so as not to disturb him.
她沒有開燈,以免打擾到他。

例:
We’ll have to be quiet so as not to wake the baby.
我們必須保持安靜,以免吵醒嬰兒。

例:
We talked quietly so as not to be overheard.
我們小聲交談以免被偷聽。

3.so as to 跟 in order to 用法差在哪?

劍橋字典對 in order to 的解釋是:「with the aim of achieving something」,也就是為了要達成某件事,所以去做….的意思,中文意思就是「為了…」。而劍橋字典對於 so as to 的解釋,其實就是 in order to ,所以這兩者的意思是一模一樣的。

例:
She went to Japan in order to live with her boyfriend.
She went to Japan so as to live with her boyfriend.
她去日本是為了和她的男朋友住在一起。

接收最新全民學英文電子報:

例:
She opened the door quietly in order not to disturb the sleeping child.
She opened the door quietly so as not to disturb the sleeping child.
她悄悄地打開門,以免打擾熟睡的孩子。

so as to 與 in order to 的用法差異

so as to 跟 in order 的用法,唯一的差異可能是 in order to 可以放在句首,而 so as to 不能。

例:
In order to get promotion, she works so hard.(正確)
So as to get promotion, she works so hard.(錯誤)
為了升職,她拼命工作。

例:
In order to save money for a vacation this year, I work hard.(正確)
So as to save money for a vacation this year, I work hard.(錯誤)
今年為了存錢放假,我努力工作。

至於否定用法,例如 so as not to 跟 in order not to 也是一樣,in order not to 可以放在句首,而 so as not to 則不能。

in order to 比起 so as to 是更為正式的用法,在口語英文裡,你也會常常聽到 in order to  而不是 so as to ,so as to 比較常見於書面文字。

so as to 用法整理

1.so as to 跟 in order to 意思一樣,都是「為了…」的意思。想要表達「為了不…」的意思時,則改成 so as not to 跟 in order not to。

2.so as to 跟 in order to 的用法差異主要在於,前者不能放在句首,而後者可以。

3.in order to 比起 so as to 來說更為正式,也常會在口語英文裡聽到,so as to 則比較常在書面文字看到。

除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。

更多實用英文

如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號

加入好友