「延遲、延後、拖延」英文怎麼說?4種延期的英文說法!

「延遲、延後、拖延」的英文怎麼說?4種延遲、延期的英文說法!

延遲、延後、延期,跟拖延的英文應該怎麼說呢?比方說你工作上的某項作業延遲了,你的計劃延後了,該怎麼用英文表達呢?

下面舉了幾種常見的英文說法,趕快學起來,下次就會囉!

1.postpone 推遲、延遲

postpone 是指將某個活動、事件、計畫延期、延後的意思,postpone 不是指某人遲到,而是指某個事物被延後舉行的意思。

例:
She has postponed his departure until tomorrow.
她將她的離開,推遲到了明天。

例:
They decided to postpone their holiday until next month.
他們決定將假期延後到下個月。

2.put off 延遲、延後、延期

put off 同樣指將某件事情延後。

例:
They have put off the show until tomorrow.
他們將表演延遲到了明天。

3.delay 延遲

delay 是指遲到、延遲的意思,或是某個事情、事物被延遲了。

例:
The accident delayed the train for five hours.
這場事故使火車耽擱了五個小時。

4.procrastinate 拖延

procrastinate的中文意思就是指拖延的意思。

例:
How to overcome procrastination?
如何克服拖延?

例:
Why do you always procrastinate?
你為什麼總是拖延?

上面就是延遲、延後、拖延常見的四個英文單字或片語,一定要搞清楚他們之間的差異唷!