實用英文──“Live” “Life” “Lives”傻傻分不清楚

(圖片來源:mozlase__)

編輯/邱雅雯

“Live” “Life” “Lives”這三個字很常被使用,可是它們的發音都相當接近,到底甚麼時候要用甚麼字,完全摸不著頭緒。今天Let’s talk的Niharika老師就來幫大家釐清一下囉!

1. Live

“I live in France.”
“Peter lives in England.”
這兩個例句中,“live”指的是「居住」,指生活的地方,是個動詞。它的發音是/lɪv/。

“I watched the live coverage of the cricket match.”
在這裡,“live”指的是「現場的」,指此時此刻正在發生的事情,是個形容詞。它的發音是/laɪv/。

“I saw a live rattle snake.”
這個句子中,“live”指的是「活生生的」,指是活的、不是死的,是個形容詞。它的發音也是/laɪv/。

“Is that a live wire?”
在這個例句中,”live”指的是「通電的」,指電線中有電流通過,是形容詞。它的發音是/laɪv/。

2. Life

“I love my life.”
這個例句中,“life”指的是「生活」,指生活的狀態,是個名詞。它的發音是/laɪf/。

“The stunt man is not showing any signs of life.”
在這裡,“life”指的是「生命」,指活著的狀態,是名詞。它的發音是/laɪf/。

“Life guard” “Life boat” “Life experience”
在這三個片語中,“life”指的是「人生的」,用來修飾後面的名詞,作為形容詞。它的發音是/laɪf/。

3. Lives

“Many people lost their lives in the blast.”
在這裡,“lives”是“life”的複數形式,表示「生命」。

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號