「錯誤、搞砸、犯錯、出糗」英文怎麼說?關於「錯誤」的8組英文俚語!

編輯/霍楚昀

在職場上、日常生活中,每個人難免都會犯點失誤跟錯誤(mistakes)─但失誤也分成很多種,可能是在公眾場合出糗(blooper)、在工作上因不負責任而犯錯(goof up)…..等,該在什麼情境之下使用,又該如何使用呢?

Let’s talk的Niharika整理出了8組有關”mistakes”的英文俚語,並使用例句做說明。快來看看這篇文章,讓你的英文程度更上一層樓吧!

1. Blooper  出洋相,出糗

ex. Dropping the phone in the sink in front of so many people in a public washroom was a big blooper.

在許多人面前,讓手機掉到公廁的水槽裡,真是丟臉丟大了。

2. Boo-boo  愚蠢的錯誤

ex. I will fire you if you make another boo boo.

如果你再犯這種愚蠢的錯誤,我就炒你魷魚。

3. Slip up 弄錯

ex. My friend slipped up by calling his girlfriend by his ex’s name.

我朋友一不小心,在叫他女朋友時叫成了前女友的名字。

4. Boner  愚蠢的錯誤,毀了某事

ex. My date was going well,but I spilled hot soup on her. I really bonered that date.

我的約會本來一切都很好,但我卻不小心把熱湯撒在她身上了。我搞砸了這場約會。

5. Screw up  搞砸

ex. The chef screwed up the pizza.

那個廚師把披薩給搞砸了。

6. Flub  表現得不好

ex. I totally flubbed my presentation at the conference yesterday.

我昨天開會時的演講完全就是爛透了。

7. Bungle  草率地處理

ex. The accounts department bungled the company’s accounts.

會計部門對於公司的帳目處理十分草率。

8. Goof up  因不負責任而犯的愚蠢錯誤

ex. She goofed up the job.

她在工作上犯了大錯。

圖片來源:NED

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號