「東西」英文怎麼說?things / stuff 傻傻分不清?

machines-1747889_640

編輯/林以晨

中文的「東西」可以代表非常多種不一樣的意思,而英文裡也有意思是「東西」的單字 ——「things / stuff」,這兩個意思非常相近,但用法上帶有些許的差異,因此會讓人混淆,不過不用擔心,英文老師 Aly 就在《Papa Teach Me》上分享了這兩個字的差異,下次要使用時,就不會再用錯了!

「thing」與「stuff」最大的差異不在於語意,而在詞性。

thing (n.) [C] 東西(thing 是可數名詞,可以直接上加上 s)

stuff (n.) [U] 東西(stuff 是不可數名詞,不可以加上 s)

e.g I’ve got a lot of things / stuff to do.

= I’ve got so many things to do.

= I’ve got so much stuff to do.

圖片來源:MALCOLUMBUS