「一群、一束、一疊…」英文怎麼說?英文集合名詞與它的單位

cookie-1832169_640

編輯/林以晨

如果我們問正在學中文的外國人,什麼東西最難,很多人都會說是「單位」,而英文中的「單位」也是很讓人頭痛,當然很多狀況下,我們也可以都使用「group」就帶過去,但是有許多名詞,其實有更準確的單位使用。因此,英文老師 Alex 在 Engvid 上分享了許多常見的集合名詞,以及它們所要搭配的單位。

a batch of cookies 一爐餅乾

a bouquet of flowers 一束花

a deck of cards 一疊卡片

a herd of cattle / buffalo 一群牛 / 水牛

a litter of kittens / puppies 一窩小貓 / 小狗

a pack of wolves / dogs 一群狼 / 狗

a panel of judges / experts 一整席的法官 / 專家

a school of fish 一群魚

a wealth of information 大量的資訊

an army of caterpillars 一大群毛毛蟲

a caravan of camels 一隊駱駝

a gaggle of geese 一群鵝

a lodge of beavers 一群水獺

a murder of crows / lawyers 一群烏鴉 / 律師

a parliament of owls 一群貓頭鷹

a quiver of arrows 一大堆飛箭

a pride of lions / peacocks 一群獅子 / 孔雀

a crash of rhinos 一群犀牛

圖片來源:Romi

發佈留言