編輯/偕詩敏
當你身處國外,和一群朋友在酒吧聊天,或是你認識了外國人。談話中不免提到些有趣的故事或經驗,要如何生動又自然地表達你的故事呢?Jade在《engVid》中介紹了許多描述故事的小技巧,讓我們來學學吧!
1. 表達對話的方式
I was like…
我心想「…」
I was like,”What are you doing?”
“我心裡想:你在做什麼?”
I turned to him and said…
我轉向他,說:「…」
He goes to me ,…
他對我說:「…」
2. 搞笑事件
I was cracking up”我笑到肚子痛”
We were cracking with tears
“我們笑到流淚了”
He was rolling up
“他笑到身體都彎曲了。”
We burst out laughing
“我們忍不住大笑了。”
3. 意外事件
要如何形容發生意外當下時,你有多痛,或有多蠢呢?
In agony
“真的超級痛”
One time my grandma and I was skating, however, she was lying on the floor. She was in agony.
“有一次我和我祖母去溜冰,但是她跌倒了,躺在地板上,她覺得超痛的!”
敘述故事時,你也可以用I was in pain(我那時超痛的),不過用agony比pain更來的生動誇張。
I was sos stupid
“我那時真笨。”
I can’t believe I was such an idiot.
“我真不敢相信我那時這麼蠢。”
It killed me / It was killing me
“痛死我了”
4. 難過的故事
如果你正敘述一件讓你感受不好的事情,可以用:
We were devastated.
“我們感到非常震驚。”
Devastated(極度震驚,帶有難過意味) 其實是過度形容,這個詞是比較嚴重的,不過可以用來表達你的驚訝,讓故事變的誇張。
當有人向你說了件不好的事時,你就可這樣回應他。
It was awful / so sad.
“這的確糟透了 / 我為你感到難過”
5. 表達你的感受
I was pissed off
“我氣壞了”
I was pissed off at those kids who were laughing at my grandma.
“那些小孩嘲笑我的祖母,讓我非常生氣。”
We were baffled.
“我們感到困惑。”
6. 震驚
狗咬人不稀奇,人咬狗才稀奇。你一定遇過一些讓你啞口無言、震驚的事情,這時你可以說:
I couldn’t believe it.
“我不敢置信”
I was in complete and utter shock.
“這嚇著我了!”
Utter(極度、非常),shock(驚嚇、驚訝)。所以utter shock就是極度震驚,表示你對這件事真的嚇到或是非常震驚。
We were speechless
“我們(驚訝地)說不出話了”
I couldn’t believe what was right before my eyes.
“我不敢相信眼前發生的事情。”
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文會話
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。