天作之合、絕配..英文怎麼說?六種「天作之合」英文替代說法

hands-437968_640

如何擺脫一層不變的祝福呢?

You two are a match made in heaven!
你們倆真是天作之合!

match 意思是「婚姻」,以 made in heaven 來形容對方的婚姻是「由上天所促成」,也就是中文常說的「天作之合」。

【替代說法】
• You really complement each other.
你們倆很相配。

• I can’t imagine you with anyone else.
我無法想像有其他人能和你這麼匹配。

• You two are perfect together.
你們倆真是完美的一對。

• You seem like you were always meant to be together.
你們倆似乎命中注定要在一起。

• You bring out the best in each other.
你們倆真是最相配的一對。

• I always knew you’d find your soul mate.
我一直都知道你會找到你的靈魂伴侶。

【情境對話】
B:Barbara 芭芭拉
H:Harry 哈利

B:Hi, Harry! I just heard you and Tina were getting married and wanted to congratulate1 you.

H:Thanks, Barb. We’ve been dating for five years, so it’s time to tie the knot.

B:So, did Tina give you an ultimatum?

H:She was very persuasive. We went to Hong Kong last weekend to get her parents’ permission.

B:Will they be coming here for the wedding banquet?

H:Yeah, along with her aunts, uncles and cousins. You can expect an invitation too.

B:I’ll mark my calendar. You two are a match made in heaven!

H:Thanks. It’s a big step.

B:嗨,哈利!我剛剛聽說你和蒂娜要結婚了,跟你說聲恭喜。
H:謝啦,芭芭。我們已經在一起五年了,是該定下來了。
B:所以,是蒂娜給你下了最後通牒嗎?
H:她很有說服力。我們上週末去了香港,得到她父母的同意。
B:他們會來參加婚宴嗎?
H:會啊,還有她的姑姑、叔叔和表兄弟姊妹。你也被邀請了。
B:我會記在我的行事曆上。你們倆真是天作之合!
H:謝啦。這是人生中很大 的一步。

【重點詞彙】

1. congratulate v. 恭喜
2. tie the knot phr. 結婚
3. ultimatum n. 最後通牒
4. persuasive a. 有說服力的
5. permission n. 同意,許可
6. banquet n. 宴會
7. complement v. 與……相配

文章來源《進擊的職場英語會話:面試x會議x商務 必備實用756句

圖片來源:pixabay

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *