空心菜、高麗菜、大白菜、小白菜..英文怎麼說?空心菜的英文叫做water spinach,高麗菜的英文叫做cabbage,大白菜的英文叫做chinese cabbage,而小白菜的英文則叫做bok choy。這幾個青菜的英文單字可能很容易搞混,所以要記得它們的中文意思喔。
下面解釋空心菜、高麗菜、大白菜、小白菜的英文例句跟中文意思。
1.water spinach 空心菜
空心菜的英文叫做water spinach,spinach是菠菜的意思,所以要特別注意喔,water spinach是指空心菜的意思,而不是菠菜。
空心菜相關英文例句:
例:
The water spinach leaves should be washed in cold water.
空心菜葉應該用冷水沖洗
2.cabbage 高麗菜
高麗菜的英文則叫做cabbage。
高麗菜相關英文例句:
例:
Cabbage can be eaten raw.
高麗菜可以生吃。
例:
I like most vegetables but not cabbage.
我喜歡幾乎所有青菜,除了高麗菜。
3.chinese cabbage 大白菜
大白菜外型跟高麗菜有點像,大白菜的英文叫做chinese cabbage。
大白菜相關英文例句:
例:
We have spinach, Chinese cabbage, onion and celery.
我們有菠菜,大白菜,洋蔥和芹菜。
4.bok choy 小白菜
小白菜的英文跟大白菜很不一樣,小白菜的英文叫做bok choy。
小白菜相關英文例句:
例:
We have spinach, Chinese cabbage, onion and bok choy.
我們有菠菜,大白菜,洋蔥和小白菜。