wish 中文是希望的意思,但很多人會將wish跟hope的意思搞混,雖然這兩個單字的意思都是「希望」。但使用上還是有些微差異。
以下說明wish的英文全部用法,以及跟hope在英文用法上的差異,趕快學起來,下次就不會搞混囉。
1.wish + that + 過去式
wish可以用來表達自己過去沒做,而現在希望過去如果有做就好了的意思。
例:
I wish that I had a car. 我希望有輛車。
(但事實上我沒有)
例:
I wish that I didn’t need to work today.
(我希望今天我不用工作,但事實上我今天要工作。)
例:I wish that you were not busy tomorrow.
我希望你明天不忙。
(但事實上你明天會忙)
2.wish + could
wish同時也可以跟could連用。用來表達我們希望某件事可能或可以發生。
例:
I wish that I could speak French.
我希望我會說法語。(事實上我不會說法語)
例:
I wish that I could go to the party.
我希望我可以去舞會。(但事實上我無法去)
3.wish 跟 hope 用法差異
wish跟hope的意思相近,所以很多人常常搞混。主要的差異在於,wish用在某事你希望它發生,但無法發生。而hope則用在你希望某事發生,而那件事有機率發生。
例:
I hope that you have nice day.
我希望你有個好天。
(我希望對方有個好的一天,而對方可能真的有個好的一天。)
註:上面例句不能用wish,例如:I wish that you have nice day.(x) 這樣的用法是不對的。因為對方有個好的一天這件事很可能會發生,而 wish 則通常用在你希望某件事發生,但這件事無法發生。
4.wish + (that) + would
wish同時也可以跟would連用。用來表達你希望某件事情能夠被改變,而且你希望對方改變。
例:
I wish that you wouldn’t smoke so much!
我希望你沒抽那麼多煙。(事實上你抽很多煙,但是我希望你能別抽那麼多)
例:I wish that you would come to the party.
我希望你可以來舞會。(你可能不會來,但我希望你來)
註:wish+would的用法,主要意思是我們希望某件事能改變,或是我們希望對方好。但wish+would不能用在自己身上。
例:I wish that I wouldn’t smoke so much!(x)這樣的說法是不太對的。因為wish+would的用法意思是,我們希望某件事能改變。但叫自己別抽煙,這件事本來自己就可以改變了,因此這樣的說法是不太對的。
5.wish+(that) + 過去完成式
wish+(that)+過去完成式,這個用法用來表達,我們希望過去某件事能發生或是沒發生,我們對過去的某件事感到後悔!!
例:
I wish that I had studied harder in school.
我希望我以前在學校有努力讀書。(事實上我過去在學校不努力讀書,但我很後悔我沒努力讀書)
6.wish + to + 不定詞
wish+to+不定詞的用法跟would like意思相近。
例:
I wish to speak to her.我希望跟她講話。
(這句話同:I would like to speak to her.)
7.wish + 受詞 + to + 不定詞
相同的,我們還可以再wish後面接受詞,再加to跟不定詞。
例:
I wish you to leave.
我希望你離開。
8.wish + 某人 + 某事
wish+某人+某事,這個用法比較口語。
例:
I wished her a happy birthday.
我希望她生日快樂
9.wish you all the best 祝你好運
Wish you all the best 是我們很常聽到的祝福的話,意思就是祝對方好運的意思啦!
10. wish sb well 祝某人成功
wish sb well 是個英文片語,是祝福某人成功的意思,後面可以加上 with ,接祝福對方成功的那件事。
例:
I wished her well with her new venture.
我祝她的新企業成功。
上面就是英文 Wish 的所有用法教學啦!趕快學起來吧!
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多實用英文
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。