Wish和Hope差在哪裡?時態用法一次學

child-562297_64011

編輯/偕詩敏

明明Wish跟Hope都是希望的意思,但是他們在時態上還是有差異的。Valen在《engVid》中介紹了許多Wish的用法及時態,以及Hope可以用的時態。

 

1. Wish to… 想要

I wish to make a complaint.
“我想要投訴 / 客訴 / 抱怨。”

這裡可以用want代替wish,wish比較正式。

2. Wish you all the best

如果你想向對方表達你的祝福,不論是換工作還是每逢佳節都可以用到wish。

I wish you all the best in your new job.
“我希望你的新工作一切順利。”

I wish you a happy birthday
“祝你生日快樂。”

I wish you a Merry Christmas.
“祝你聖誕快樂。”

3. Wish you a safe flight

文法上正確,不過你也可說

I hope you have a safe flight.

“祝你旅途安全。”

4. I wish I was rich. 希望和現狀不同

Wish的用法是,說者希望事情變得different不一樣,不同於現狀,所以後面的動詞要接”過去式”。
所以”I wish I was rich.” 我希望我有錢。(其實目前不是這麼富有。)

或是”He wishes he lived in Paris.” 他希望他可以住在巴黎。

5. I wish he would… 希望和未來不同

如果有人一直不幫你洗碗,你可以說
He never helps me with the dishes. I wish he would.
“他從不幫我洗碗,真希望他來洗。” 因為你希望下次他會幫你洗,所以要用would。

6. I wish I had…希望和過去不同

I’ve eaten too much. I wished I hadn’t.
“我剛剛吃太多了,真希望我沒有這麼做。”

因為你希望過去的自己沒吃這麼多,所以這裡要加had。

7. Wish 不用在為未來式,改用hope

The strike begins tomorrow, I hope the buses will still be running.
“罷工明天將要舉行,我希望公車明天還是會行駛。”

結論是,wish可以用在過去式和現在式,但不能用在未來式;hope則可以用在未來式以及現在式。

 

圖片來源:Pezibear