【英文文法】說英文時,常見的9個錯誤用法

編輯/霍楚昀

很多人都在使用的英文片語、用法,並不代表就是正確的!尤其有時候我們已經習慣這些用法了,根本就不自覺自己的錯誤。但現在是時候糾正這些錯誤了,Let’s talk的Sonia老師整理出了9個大家在說英語時常見的錯誤用法,快來看看你是不是也不小心犯了同樣的錯,趁早更正吧!

1. Mother promise

在英語辭典中,並不存在這個片語!如果你對某人承諾,可以簡單地說 “I promise that I will not forget this.”

2. Cousin brother/sister

英文沒有這種用法!所以如果你想介紹一個表兄弟姊妹,你可以說,“he or she is my cousin” ,並介紹他/她的名字。

3. Good name

名字沒有在分好壞的!所以不要說 “What is your good name?”你可以問: “Hey what is your name?”

4. Revert back

“revert”的意思就等同於” reply back”。因此,不需要在”revert”後面加上”back”。

5. Picture

如果你去劇院,你是去看戲劇或電影,而不是一張圖片!所以不要將”picture”和動畫、電影等混淆了。

6. Mention not

有些人會把這當作”別客氣”,但這是錯誤的用法!如果某人向你道謝,你可以簡單地回應”Welcome” or it’s my pleasure

7. Pass out – 醉倒、昏迷

表示失去意識。有時候我們會說”I have passed out from college.”,但這是不正確的!正確的說法應該是 “I graduated from college.”

8. Cheater cock

沒有這種用法!要指責某人是個騙子,只要說“He is a cheater.”即可。

9. Would be

有時你介紹你的未婚夫或未婚妻會說”would be husband (wife)”,但這是錯誤的。你只要說”fiance”(未婚夫)和”fiancee”(未婚妻)即可。

圖片來源:Madalinlonut