編輯/蕭譯婷
我們熟悉的話題或英文用語,有時候以英文為母語的人士可能根本不太使用!例如:「I’m fine, thank you. And you?」的制式化回覆。
Go Natural English 的講師Gabby Wallace提出了五個以英文為母語的人士不太使用的五個句子或問題,提醒你不要太過直接了!
1. May I practice my English with you?
你可以直接詢問:「Can I talk to you?」,或隨意地開啟新的話題即可。
2. I’m fine, thank you. And you?
當以英文為母語的人說出:「I’m fine.」的時候,這通常代表他們其實並不好。
例如情侶之間吵架時,一方問:「What’s wrong?」,而另一方回答:「I’m fine.」
但其實通常回答「我沒事」的那一方早已火冒三丈了。
如果要表達「我很好」的話,他們通常會說:「Great! Thanks.」、「Good! How are you?」
3. Negative observations
對方身上某些顯而易見的負面變化,例如看起來疲憊、心情不佳等,通常很少人會直接點出來(就算是最親近的朋友或家人),而是間接詢問:「How are you doing?」(最近過得如何?)
e.g. You are getting fatter; You look tired; You look hungover.
你越來越胖了;你看起來好累;你看起來好像喝醉了。
4. Are you married?
這是較為私人的問題,因此不應該直接開口詢問對方:「你結婚了嗎?」
5. How much rent do you pay?
「你每個月付多少房租?」只要是和錢有關的問題,無論是薪水、存款,都不應該直接開口詢問剛認識的朋友。
圖片出處:fotolehrling
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文會話
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。