【生活英語】如何用英文點餐?紐約餐廳週!

bar-401546_640

New York City is home to some of the finest restaurants in the world, but that doesn’t mean much if you can’t afford to eat at them. That’s why Restaurant Week is so popular—with locals and visitors alike. Twice a year, usually for 2-3 weeks in January/February and July/August, some of the best restaurants in New York offer three-course meals for relatively reasonable prices—currently $29 for lunch and $42 for dinner, not including drinks, tips and taxes. The schedule and list of participating restaurants is posted on nycgo.com about two weeks before each Restaurant Week begins. Everyone jumps at the chance to enjoy a gourmet meal at a quarter of the usual price, so be sure to make reservations as soon as the list is made available.

世上一些最優質的餐廳就在紐約市,但假如吃不起的話,對你來說就沒什麼意義。這也就是為什麼餐廳週是如此受歡迎—當地人和遊客都一樣喜歡。餐廳週每年舉行兩次,為期二到三週,分別在1、2 月和7、8 月,紐約一些最頂級的餐廳會提供價格相對合理的三菜套餐—目前的價位是午餐 29 美元,晚餐 42 美元,不包括飲料、小費和稅金。餐廳週開始前兩週左右,nycgo.com 網站會列出時間表和參與活動的餐廳名單。大家都會把握機會,以平時價格的四分之一享用美食,所以名單列出後,要盡快訂位。

選擇餐廳

進入 nycgo.com 的餐廳頁面,找到 NYC Restaurant Week 之後,就可以依照地點、用餐時段、菜式(cuisine)選擇,喜歡嚐鮮的可以加選新參加餐廳(new participant),如果是一大群人要聚餐,就可以加選適合團體(good for groups),喜歡曬太陽的人可以設定露天座位(outdoor seating)。想知道心儀的餐廳是否有參加餐廳週,就直接打餐廳的名字搜尋,如果有參加,頁面就會跑出餐廳週訂位表單。

訂位須知

各家餐廳開放出來的時段多在週一至週五,nycgo.com 會直接連到 Open Table的訂位系統,只要設定好人數(party size)、日期、時間,按下找位子(find a table),輸入姓名、電話、email就能完成訂位。有些餐廳有服裝儀容規定(dress code),像是米其林餐廳都至少要穿輕便西裝(business casual 或 smart casual);也有餐廳要求必須留下能夠致電確認訂位的電話,如果打電話找不到人,訂位會被取消。訂位時請留意頁面上的餐廳公告。

研究菜單

有些餐廳會隨當日備料變換菜色,網站上不一定會公布菜單。如果訂位之前想確認套餐內容,就點網站上的預覽菜單(menu preview 或 view menu)。三菜套餐包括前菜(appetizer)、主菜(entrée 或 main course )及甜點(dessert),大多數餐廳會各提供二到三種選擇,有些會提供付費品嚐的招牌酒(featured wine 或 sommelier wine selection)。精明一點的客人,可以先研究菜單是否包含該店招牌菜,有些餐廳的套餐會包含招牌菜,但在旁邊加註(金額 + supplement),表示可加價選購,大家可以先按按計算機,再決定是否要訂位。

餐廳確認訂位你要說得溜

A: Hello, Mr. Chen?
你好,陳先生嗎?
B: Yes, speaking.
是的,我就是。
A: I’m calling from Virginia’s to confirm
your dinner reservation.
我這裡是維吉尼亞餐廳,想跟你確認晚餐的訂位。
B: Ah, right.
喔,對耶。
A: That’s a party of two for seven o’clock
on Thursday the 28th.
是 28 日星期四,晚上 7 點兩位。
B: Yes, that’s right.
對,沒錯。
A: OK, great. We’ll see you then!
好,太好了。那就到時候見!

抵達餐廳用餐你要說得溜

1 Hi. We have a reservation for two under Chang.
嗨。我姓張,訂了兩個人的位子。
2 We have an eight o’clock reservation for four.
我們預訂了 8 點鐘,四個人的位子。
3 We made a Restaurant Week reservation.
我們訂了餐廳週的座位。
4 Will the wait be very long?
要等很久嗎?(編註:用於沒有訂位,直接進餐廳詢問時)
5 Could we please see the Restaurant Week menu?
能讓我們看看餐廳週的菜單嗎?

在餐廳點菜你要說得溜

1 Could I see the regular menu, please?
我可以看一下一般的菜單嗎?
2 I think we’ll go with the Restaurant Week menu.
我還是點餐廳週的菜好了。
3 For my appetizer, I’d like the Heirloom Tomato Salad.
我的前菜要祖傳番茄沙拉。(編註:祖傳番茄為未經品種改良的番
茄)
4 I changed my mind—I’d like the Smoked Duck Salad instead.
我改變心意了—我要換成煙燻鴨沙拉。
5 What kind of dressing is the dinner salad served with?
晚餐沙拉淋的是哪種醬汁?
6 Which entrée would you recommend?
主菜你會推薦哪一種?
7 For my entrée, I’d like to order the Filet Mignon.
至於主菜,我要點菲力牛排。
8 Which wine would go best with the Chilean Sea
Bass?
哪種酒最適合搭配智利海鱸?
9 Is coffee or tea included in the meal price?
咖啡或茶包含在餐費裡面嗎?
10 The Risotto was excellent, but the Roasted Chicken
Breast was a little bland.
義大利燉飯非常棒,但烤雞胸肉就有點沒味道。
11 We’ll be back to try the dishes on your regular menu.
我們會再來品嚐你們一般菜單上的菜。

 

(本文授權刊登自EZTALK編輯部)

photo credit: pixabay