【英文寫作】英文商務郵件撰寫時容易犯的 8 種常見錯誤

thank-you-515514_640

編輯/霍楚昀

比起一般的信件往來,英文商務郵件、書信要更重視文法的正確性以及禮貌與否,但仍然有許多常見的錯誤用法,是大家常常一犯再犯卻不自知的。要如何改善,才不至於讓同事或者客戶無言以對呢?

Let’s talk的英文老師特地整理出了  8 組在撰寫商務信件時容易犯的錯誤,並舉出了正確的用法。相信你學會之後,在英文書信這方面也能更上一層樓。

1. 此封信是有關/我寫這封信是為了問你……

錯誤 – I am writing in respect of……

正確 –

I am writing in reference to……

I am writing in regards to ……

I am writing concerning……

2. 對您造成的不便,我們深感抱歉

錯誤 – We would like to regret the inconvenience……

正確 – We would like to apologize for the inconvenience……

3. 我將會確保/我保證

錯誤 – I will ensure you that…..

正確 –

I will ensure that….. ( ensure +fact)

I I can assure you that……(assure+you)

4. 您將會在下周三收到回覆

錯誤 – You will receive feedback until next Wednesday.

正確 – You will receive feedback by next Wednesday.

5. 我想尋求一些資訊

錯誤 – I would like to request some informations.

正確 – I would like to request some information(不可數名詞).

6. 我們接受所有的信用卡與金融簽帳卡

錯誤 – We except all major credit and debit cards.

正確 – We accept all major credit and debit cards.

7. 請求對方將報告以 e-mail 傳送給自己

不禮貌 – I want you to email me the reports right now.

禮貌 – Could you please email me the reports right now.

8. 我期待收到你的回覆

錯誤 – I look forward to receive your reply.

正確 – I look forward to receiving your reply.

圖片來源:GingerQuip