「大聲、很吵」的英文叫做aloud,還是loud?這兩個英文單字是易混淆字,本身都有大聲的意思。如果你還不知道這兩個英文單字的中文意思差別,那就趕快學起來吧!
下面教學英文aloud 跟 loud 的中文意思差異。
1.aloud 大聲地
Aloud 本身的詞性是副詞喔,所以可別以為這個英文單字是形容詞喔。
例:
She reads stories aloud to her children everyday.
她每天讀故事給小孩。
例:
He read the poem aloud.
他大聲朗讀這首詩。
2.loud 吵雜的、吵鬧的、大聲的
Loud 當作形容詞是指「大聲的、吵雜的」,當作副詞時是指「大聲地」的意思。
例:
Could you speak a little louder, please?
請你說話大聲一點,好嗎?
例:
Can you read this sentence out loud?
你可以大聲唸出這個句子嗎?
這裡注意,out loud 意思跟aloud是一樣的。
另外,跟loud 有關的英文片語有loud and clear,loud and clear 是指「清楚明白的」的意思。
例:
I can hear you loud and clear.
我能非常清楚地聽到你講話。
上面就是aloud 跟 loud 的中文意思差別啦!
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多英文字彙
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。