日以繼夜、最後關頭、從頭開始、全年無休…英文怎麼說?職場相關英文用語教學

職場 英文

日以繼夜、最後關頭、從頭開始、事業起飛、全年無休…英文怎麼說?《JR Lee正能量英文》的作者JR,在書中要教大家常見的職場英文片語跟單字。

Workplace職場相關用語

時間、進度相關

24-7 (adj.) / (adv.)│全年無休
一天二十四小時,一個禮拜七天,意思就是「全年無休」。

around-the-clock (adj.) │日以繼夜
繞著時鐘跑一圈,意思就是「日以繼夜」。

from day one│打從一開始
I’ve been working around-the-clock from day one since our clients’ stores are open 24-7.
我從上班第一天開始就沒日沒夜地工作,因為我們客戶的店面是24小時全年無休的。

put sth. off│延期
call sth. off│取消
the eleventh hour│最後一刻,最後關頭
第十一個小時,延伸有「最後一刻,最後關頭」之意。

Why did you have to wait until the eleventh hour to call off the meeting? You could have announced it earlier!
你為什麼非要等到最後一刻才取消會議?你明明可以早點宣布的!

call it a day│今天到此結束
字面上意思就是「今天就到這裡!」表示今天的工作或上課就到此為止。

All right, let’s call it a day!
好吧,我們今天就到這裡結束!

會議一般用語

get down to business│談正事吧
從一個輕鬆、休閒的狀態轉換到談正事的時候,就會說Let’s get down to business.。

the big picture│大局
大的畫面是什麼呢?就是「大局,整體概況」的意思。

the bottom line│重點,關鍵
We’ve been working our butts o, but the bottom line is we haven’t been seeing the big picture.
我們過去不斷在賣肝工作,但重點是我們一直沒有看到整體狀況。

in a nutshell│簡而言之,總括來說
in conclusion│最後
conclusion是「結論」,in conclusion就表示「最後」。 jump to conclusions則表示「匆匆下結論」。

In conclusion, we will not be putting the press conference o for another week. In a nutshell, it’s time to speed things up!
最後,記者會不會再延後一週。簡單來說,是該加快速度了!

會議一般用語

take off│事業起飛

take off有「飛機起飛」的意思,也指「(事業、知名度等)起飛很快」的意思。

back to the drawing board│從頭來過

back to the drawing board(繪圖板),表示計畫失敗要重新繪圖,因此就是「(因為失敗、行不通)重新開始;回到起始點」,跟 back to square one類似。

from the ground up 從零開始,從頭開始

get sth. off the ground 啟動、開始活動或事業

back to square one│從零開始
以前用收音機聽美式足球賽廣播,播報員會把場地劃分成好幾個格( square),在自家主場門前就叫做square one,所以back to square one就是「從頭再來過;回到起始狀態」的意思。

test the waters│試水溫
也就是在正式採取行動之前,詢問或試探對方反應。

It’s a good thing we tested the waters before launching the product. Now sales are really taking o!
幸好我們在新產品上市前有先試水溫,現在銷售數字真的在起飛!

go down the drain│心血、金錢等白費
go down(掉到)
the drain(排水管),多可惜啊!所以意思就是「(金錢、心血等)被浪費掉,白費」。

I’ve built this project from the ground up, and I’d hate to see it go down the drain. But the market trends have changed since then, so we have to go back to the drawing board.
這項專案是我從零開始打造的,我很不想看著它白費。但是市場趨勢已經改變,我們必須要重新開始。

behind the scenes│幕後
Jenny has been putting in a lot of hard work behind the scenes, so I believe she can bring valuable experience to the table.
珍妮在幕後付出許多努力,我相信她可以帶來寶貴的經驗。

cut corners│走捷徑;偷工減料
想像一下,開車轉彎時,為了求快而切過( cut)轉角( corners),所以延伸有「(為了省錢省事)走捷徑,偷工減料」。

Our suppliers have been cutting corners. That’s why the defect rate is so high.
我們的供應商偷工減料,這就是為什麼不良率這麼高。

bring sth. to the table
為某個計畫、討論帶來貢獻

put /leave something on the back burner│(因不重要)暫時擱在一旁
煮飯時,把某一鍋東西放在後方的爐子( back burner),表示那不是最重要的,所以延伸有「將某事擱置,待晚點處理」之意。

ere’s still some grey areas that need clarifying. Let’s leave the plan on the back burner and come back to it later.
計畫還有一些灰色地帶需要釐清,我們先擱著,晚點再回來處理。

個人工作相關

by the book│按規定行事,依法行事
做什麼都照著書上寫的做,意思就是「按照規定、規矩做事」。

follow up│跟進
中文沒有完全對應的詞,一般在外商公司也會直接講follow up,「採取進一步行動」的意思。名詞則是follow-up(s)。

think outside the box 跳脫框架來思考
People, we’re launching a new product. We can’t be doing everything by the book. We need to improvise, think outside the box. Does anyone have any ideas? Anything off the top of your head?各位,我們要上市新產品,不能夠照本宣料,必須要即興、在框架外思考,有人有任何點子嗎?任何你現在想得到的?

本文摘自《JR Lee正能量英文》。

另外,如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁Instagram,以及Line 官方帳號