「募集、飼養、舉起、提高…」英文怎麼說?其實上面這些意思都跟raise有關!raise 這個英文單字有「舉起、提高、飼養、籌募…」等多個意思,如果你還不知道raise這些中文意思跟用法,趕快學起來吧!
《EnglishClass 101》講師 Alisha 在 Youtube 上面列舉了raise 的中文意思及其它英文用法,一起來看看吧!
1. raise : 舉起、抬起
例:Raise your hand!
舉起你的手!
例:Let’s raise the shelf a little highter.
我們把架子抬高一點!
2. raise 增加、提高
例:The government is raising taxes next year.
明年政府將提高稅收。
例:My landlord raised the rent!
我的房東提高了租金!
3. raise 使存在、引起、導致
例:This change raises a lot of questions.
這改變引起了很多問題。
例:Her behavior raised red flags.
她的行為使她存在著紅旗的可能。
4. raise 餵養、養育、照顧
=to take care of someone or something
例:My parents decided to raise chickens!
我的父母決定養雞!
例:Where were you raised?
你是在哪被養大的?
I grew up in … or I was raised in… 我在…長大的
I want to raise my kids in (place or environment) 我想在(地點或環境)撫養孩子
5. raise 增加他人的賭注(賭博)
例:I’ll raise you $20.
我要增加20元賭注。
例:She raised him $3,000.
她比他多押了$3,000元賭注。
6. raise 籌集資金(從不同來源獲取資金)
例:Let’s raise money in a fund raiser.
我們從一個基金募集活動中獲取資金。
例:How are we going to raise money for this project?
我們要如何為這個項目募得經費?
7. raise eyebrows 揚眉
to cause mild suspicion or surprise 表示引起輕微的疑慮或驚訝
例:Her weekend plans raised some eyebrows at the office.
她的週末計畫在辦公室引起了一些關注。
例:If you confront management you might raise some eyebrows.
如果你要對抗管理層,可能會引起一些注意。
8. raise the bar 提高標準、拉高水平
例:We need to raise the bar for our work.
我們需要提高我們的工作標準。
例:They’re raised the bar at that restaurant!
他們在那餐廳中提高了水平。
9. raise hell 鬧事、大吵大鬧
to behave in a noisy way (often causing problems for others) 表示以吵雜方式行事(通常會製造他人麻煩)
例:A bunch of college kids are raising hell at the beach.
一群大學生正在海灘上大吵大鬧。
例:Let’s raise hell!
我們鬧事了!
除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。
更多實用英文
如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB 粉絲專頁、Instagram,以及Line 官方帳號。