英文After、afterwards 中文意思跟用法差異在哪?

英文After 跟 afterwards ,是很常容易讓人感到混淆的兩個英文單字,因為這兩個單字都有後面、向後、在…之後等諸多類似的意思。如果你也搞不懂英文After、afterwards這兩個英文單字,那就來看看這篇英文教學吧!

下面說明英文After、afterwards這兩個英文單字的中文意思跟用法差異!

1.After 可以當介系詞跟連接詞

After的中文意思可以翻譯為「在…之後」,After後面可以接時間或是地點。接時間的話則表達為在什麼時間點以後,接地點則表達在某地點之後。

After相關英文例句跟中文意思:

例:
Shall we have a swim after lunch?
午飯後我們去游泳嗎?

例:
The bank is just after the park, on the left.
銀行就在公園的左邊。

另外,After後面也可以接子句,當作連接詞用。

例:
After I left him a message, he phoned me immediately.
我給他留言後,他立即給我打電話。

2.After跟afterwards 可以當作副詞用

在當作副詞用的時候,afterwards比after更常見喔。也就是說,After通常都用作連接詞或是介系詞,副詞則比較少見。

After用作副詞的相關英文例句跟中文意思:

例:They lived happily ever after.
從此以後,他們幸福地生活。

afterwards 用作副詞的相關英文例句跟中文意思:

例:He had an operation on her leg and afterwards was unable to work for at least a month.
他用她的腿做了手術,此後至少一個月無法工作。