「整理」英文怎麼說?整理英文大彙整,相關英文字彙、片語一次報你知!

「整理」英文怎麼說?整理英文大彙整,相關英文字彙、片語一次報你知!

 

「整理」的英文要怎麼說?比方說整理家中浴室、整理房間、整理客廳….等等,這些關於「整理」的各種用法,你都知道了嗎?

家裡是每個人每天都會待的地方,那麼整理房間跟房子、春節大掃除、擦桌子、拖地、洗地板…等的英文又應該怎麼說呢?

小編整理了以下與「整理」有關的英文片語、字彙!

整理 英文

下面列出各種與「整理」有關的英文單字、英文片語,趕快學起來吧!

1.Clean out 清空

Clean有清潔、打掃的意思。

Ex. Let’s clean those dirty shoes. 讓我們清理那些髒鞋吧!

但Clean out這個片語則是清空的意思。

Ex. He had cleaned out his room. 他已經清空了他的房間。

2. Spring cleaning 春節大掃除

這個片語指的是「徹底打掃」,也就是我們常說的「大掃除」。

3.Do the chores 做日常家務

Chores原指「家事」、「日常家務」,因此這個片語為「做家事」的意思。

Ex. I’ve got some chores to do. 我有些家事要做。

4.Tidy up 整理

這個片語表示「簡單的收拾」,例如將一疊舊報紙移開、地上小碎屑掃乾淨等小雜務。

Ex. It’s time to tidy up the living room. 是時候整理一下客廳了。

5. Clean up 打掃房間/大空間

Clean out 是清空的意思,clean up 則是清理的意思。

Ex. Clean up the kitchen 打掃這個廚房。

6.Clean away 清理某個混亂的地方

Ex. Clean away the broken pieces on the floor. 清理地板上的玻璃碎片

7.Clean off 清理平面

通常是指清理一塊平整的表面,像是桌子、窗戶等。

Ex. Clean off the table 把桌面整理乾淨

8.Dust off 除去灰塵

這個片語當作動詞的話,就是「除塵」的意思,通常會加上off形成片語動詞來使用;如果只有dust 的話,則解釋為「灰塵」。

Ex. She was dusting off the sofa. 她正在撣去沙發上的灰塵。

9. Sweep 打掃

這個字是「掃」的意思,所以如果要表示「掃地」,我們就會說sweep the floor。

Ex. She sweeps the room every day. 她每天打掃房間。

10. Mop 用拖把拖洗

「拖」的意思,「拖地」就是mop the floor,當作動詞解釋。但除了動詞,mop本身也有名詞解釋,用來表示「拖把」。

Ex. He mopped the floor this morning. 他今早拖了地。

11. Scrub 用力擦洗

「擦洗」的意思。

Ex.The maid scrubbed the kitchen and bathroom floors. 這個女佣擦洗了廚房與浴室的地板。

12. Wipe 擦拭

Wipe表示「擦」,通常後面會接off。

Ex.Please wipe the table with a dry cloth. 請用乾抹布擦桌子。

其它相關字彙:

[1] Duster 除塵器
[2] Brush 刷子
[3] Cloth 抹布
[4] Vacuum 吸塵器
[5] Broom 掃帚

整理英文 總整理

各種跟「整理」有關的英文單字跟片語,整理如下。

1.Clean out 清空
2.Spring cleaning 春節大掃除
3.Do the chores 做日常家務
4.Tidy up 整理
5.Clean up 打掃房間/大空間
6.Clean away 清理某個混亂的地方
7.Clean off 清理平面
8.Dust off 除去灰塵
9.Sweep 打掃
10.Mop 用拖把拖洗
11.Scrub 用力擦洗
12.Wipe 擦拭