【春天英文】五個「春天」(spring)的英文俚語!


編輯/蕭譯婷

春暖花開的季節,天氣逐漸回溫、大地復甦,春天來了,許多人也會從冬日鬱悶的心情逐漸好轉。

English With Lucy的講師Lucy提出了和「春天」(spring)有關的五個英文俚語,就連中文所謂的「思春」在英文中都有相對應的用法喔!

1. No spring chicken!

不再年輕(通常用來形容女人)
e.g. I’m no spring chicken 我已經不再年輕了。

2. The grass is always greener on the other side

外國的月亮比較圓;這山望著那山高。

3. A ray of sunshine

給某人的生活帶來快樂的人事物。
e.g. My mom is a ray of sunshine. 我的母親為我的人生帶來幸福。

4. Spring fever

春倦症、思春。
e.g. I definitely get spring fever. 我一定是得了春倦症。

5. to be full of the joys of spring

非常開心、愉悅。
e.g. She seems to be full of the joys of spring. 她看起來非常愉快。

圖片出處:shell_ghostcage

發佈留言