選舉人團、搖擺州..英文怎麼說?美國總統大選的2個重要英文單字

chicago-690364_640

編輯/蕭譯婷

你知道美國的選舉制度不同於台灣,是採取「間接選舉」的方式,先由人民投票選出選舉人,再由選舉人投票選出總統的嗎?

Go Natural English的講師Gabby Wallace提出了在美國總統大選當中的兩個重要單字,只要搞懂這兩個單字背後的涵義,你就能大略了解美國選舉制度囉!

1. Electoral college 選舉人團

根據美國憲法,美國總統( President of United State) 是由選民間接選舉的選舉人團產生。所以美國各黨為先推派出自己的選舉人,讓各州人民直接投票決定,而計票採取「勝者獨得」(winner takes all)的原則,獲勝者即成為該州選舉人。

而美國總統大選當天,各州選舉人會投票選舉總統和副總統,若總選舉人票超過半數(270張),即當選為美國總統。

今年美國總統大選,川普 (Donald Trump) 贏得290張選舉人票,而希拉蕊(Hillary Clinton)則贏得232張票,因
此川普當選並成為下一任美國總統。

2. Swing state 搖擺州

美國政黨體制較偏向兩黨制,兩大黨分別是民主黨(Democratic Party)與共和黨(Democratic Party)。

而在美國總統大選時,搖擺州指的是沒有一個總統候選人或政黨擁有壓倒性支持度,能夠取得選舉人票的州。

2016年美國總統大選的搖擺州是:俄亥俄州(State of Ohio)、愛荷華州(State of Iowa)和亞利桑那州(State of Arizona)。

圖片出處:unsplash

發佈留言