泰勒絲逐夢聖地,鄉村音樂重鎮『納許維爾』

nashville-603790_640

納許維爾(Nashville)位於美國田納西州(Tennessee),是該州的首府。納許維爾是醫療衛生、音樂、出版和交通運輸的重要中心,更有音樂之都的美稱,是鄉村樂的聖地。在一八六○年左右,納許維爾迅速開發的主要原因是其地理位置優越,交通方便,當時即是美國南方主要的鐵路中心,但因地處重要樞紐,南北戰爭時期成為戰火連綿的重要戰場,但戰後納許維爾又迅速站上航運與交通的地位。

Mention Nashville and people immediately think
of country music. Located in the heart of the city, Music Row is home to hundreds of businesses related to the industry, including record labels, recording studios and radio stations. Not surprisingly, Nashville has a vibrant nightlife, with numerous clubs and honky-tonks o ering live music. Want to learn about the history of country music? Visit the Country Music Hall of Fame and Museum, or take a tour of the historic Ryman Theater, home of the Grand Ole Opry from 1943 to 1974. The world’s longest- running live radio show, the Opry launched the careers of countless country stars, from Hank Williams to Dolly Parton.

提到納許維爾,人們馬上會想到鄉村樂。坐落在市中心的音樂街,是數以百計音樂相關產業的重鎮,包含唱片公司、錄音室和電台。想當然耳,納許維爾的夜生活十分熱鬧,提供現場演奏的俱樂部和鄉村酒吧無以數計。想了解鄉村音樂的歷史嗎?到鄉村樂名人堂及博物館走一趟吧,或是到歷史上著名的賴曼會堂一遊,也是《大奧普里》從一九四三年到一九七四年的家,它是世界上壽命最長的現場廣播節目,無數的鄉村樂明星都是從這個節目發跡,從漢克.威廉斯到桃莉.巴頓都是。

【和Michael & Jacob 老師談納許維爾】

Jacob: And we’re going to Nashville!
Michael: Yee-ha! Goin’ to Nashville, country music capital of the world.
Jacob: Is that what they say?
Michael: That’s what they say.
Jacob: It’s where country music is from.
Michael: Country music! Hank Williams, Johnny Cash, Willie Nelson, George Jones, Tammy Wynette, Dolly Parton, Kenny Rogers.
Jacob: OK. Those are some good country music artists.
Michael: Classic country. And there is more, you know, Blake Shelton, Travis Tritt, Carrie Underwood. You know?
Jacob: What about Taylor Swift?
Michael: Taylor Swift, yeah, she’s pop. She’s pop with a little bit of country thing.
Jacob: But isn’t there a lot of music these days…doesn’t that have sort of country influence to it, sort of crossover, like pop countries?
Michael: Yeah. It’s true. Country kind of lost its way, ’cause there is, you know, the big artists are just basically doing pop music that has the country twist to it. You know, and then there is the other kind of country, which is more old style. And those people, I think, are looked at as kind of being old-fashioned, whereas those people, the old-fashioned ones, look at the new ones as being “that’s not country, that’s pop music with a fiddle.” So, it’s kind of in a weird place, but it certainly become very popular, and you know, people like Taylor Swift sell records all over the world right now, not just in parts of Americas they used to.

雅各: 我們要去納許維爾!
麥可: 吚哈!要去納許維爾,這世上的鄉村音樂之都。
雅各: 大家這樣說嗎?
麥可: 大家是這樣說的。
雅各: 這裡就是鄉村樂的發源地。
麥可: 嫏村樂!漢克‧威廉斯、強尼‧凱許、威力‧尼爾森、喬治‧瓊斯、譚咪‧懷奈特、桃莉‧派頓、肯尼‧羅傑斯。
雅各: 好,這是一些傑出的鄉村樂手。
麥可: 經典的鄉村樂。還有一些,你知道,布萊克‧薛爾頓、崔維斯‧崔特、凱莉‧恩德伍德,你知道嗎?
雅各: 那泰勒絲呢?
麥可: 泰勒絲,是喔,她算流行樂。她算是流行樂帶一點鄉村樂的元素。
雅各: 現在不是有很多音樂…不是有很多音樂都受到鄉村樂的影響嗎?有點像是混合音樂,像是流行鄉村樂?
麥可: 是啊,沒錯。鄉村樂有點沒落了,因為大咖歌手基本上都在玩加了點鄉村樂的流行樂。然後,還有其他種鄉村樂,比較老派的。我想,那些被視為老派的人,那些走老派的人,會看著這些新樂派的人說「那才不是鄉村樂,那只是帶點假鄉村的流行樂。」所以說,這情況有點尷尬,不過它肯定是變得相當流行,而且像泰勒絲這些人,現在唱片都銷售全球,而不只是像他們以前那樣只在美洲部份地區銷售而已。

【單字字彙】

label (n.) 唱片公司
launch (v.) 展開,發起
vibrant (a.) 活躍的,活潑的
crossover (n.) 混合音樂
twist (n.) 意外轉折,竅門,花樣
old-fashioned (adj.) 老派的,守舊的
whereas (conj.) 反之,卻,而
fiddle (n.) 【口】小提琴
weird (adj.) 奇怪的,不可思議的

(本文獲EZTALK編輯部授權刊登)

 

圖片來源:pixabay

發佈留言