原住民英文要怎麼說?常見的容易搞混的兩個英文單字分別是 Aboriginal 跟 Indigenous,不過英文煩就煩在,有些英文單字會帶有歧視意味,所以在講別人是原住民之前,要先想想你使用的英文單字會不會帶有歧視喔。
像是 Aboriginal 這個英文單字是形容詞,雖然有原住民的意思,但本身會有點歧視意味,因此要比較少用。
如果你還不知道原住民英文要怎麼說,本篇文章會有完整教學。
原住民英文怎麼說?
下面教學各種跟原住民有關的英文單字。
1. Aboriginal 原住民的、土著的
關於原住民英文的相關說法,Aboriginal 是第一個要介紹的英文單字。劍橋字典對 Aboriginal 的解釋是:「used to refer to a person or living thing that has existed in a country or continent since the earliest time known to people.」,也就是在某快土地已經存在已經很久的人。
從上面劍橋字典的解釋你應該也可以發現,Aboriginal 本身有「原住民的、土著的」..等意思,所以雖然 Aboriginal 可以表達原住民的意思,但帶有一點歧視的味道,可能會給人感覺像是在罵別人是古代人、土著人…等意思。
例:aboriginal forests
原始森林
例:aboriginal inhabitants
土著居民
例:
He has lived among the aboriginal inhabitants for a few years.
他跟土著居民一起生活了幾年。
另外要注意的是, Aboriginal 是形容詞唷。
除了 Aboriginal 這個英文單字之外,還可以來了解一下 Aborigine 這個英文單字,Aboriginal 是帶有歧視意思的英文單字,劍橋字典對 Aborigine 的解釋是「對澳大利亞土著居民的侮辱性稱呼」,所以要記得不要叫別人 Aborigine 唷,否則對方可能會生氣。
2.Indigenous 原住民的、本土的,土生土長的
要表達原住民英文,Indigenous 是比較適合的單字,因為不會給人歧視的味道。劍橋字典的解釋是:「naturally existing in a place or country rather than arriving from another place」,也就是最先住在某地區的住民。
要稱一群原住民,你可以說 indigenous people。
例:
Who are the indigenous people of this land?
誰是這塊土地的原住民?
例:
The Maori are the indigenous people of New Zealand.
毛利人是新西蘭的原住民。
例:
After centuries of neglect, the indigenous people are waking up.
經過幾個世紀的忽視,原住民正在覺醒。
3.Native 土生土長的
Native 這個英文單字比較不適合用來表達「原住民」,因為帶有一點歧視的意思。
雖然在美國很多人還是會用 Native Americans 這個名詞,不過 native 這個詞也有種稱呼別人為「土著」的歧視意思,所以還是用 Indigenous 會比較好唷。
例:
She’s a native Californian.
她是土生土長的加州人。
例:
the native population
土著人口
例:native customs and traditions
土著風俗傳統
值得一提的是,Native language 的中文意思叫做「母語」。
總結
要稱呼別人是原住民,用 indigenous 會是比較好的說法,其它像是 native 或是 Aboriginal 都帶有一些「土著」的意思,也就是會給人有點歧視的感覺,所以盡量少用。